| Vocês são meus convidados e devem estar exaustos da viagem. | Open Subtitles | إنّكم ضيوفي و لا بُد إنّكم منهكين من السفر، |
| Foi um prazer conversar com o senhor... mas acho melhor voltar para meus convidados. | Open Subtitles | الحديث معك كان ممتعا لكنني يجب أن اعود إلى ضيوفي |
| Porque tenho que ser humilhado em frente dos meus convidados, por um dos meus próprios servos? | Open Subtitles | ..لماذا يُقلل شأني أمام ضيوفي بواسطت أحد خدمي |
| Os hóspedes precisam de atenção. Goze da companhia das jovens estimulantes. | Open Subtitles | أنا أهمل ضيوفي الأخرين ستجد أن الشابات يثيرن الصحبة |
| Um convidado feriu um puma e não o acho. | Open Subtitles | أحد ضيوفي الجرحى طراز كوغار. بلادي بتتبع يمكن وأبوس]؛ ر العثور عليه. |
| Todas as minhas convidadas experimentarão romances com um dos nossos actores. | Open Subtitles | كل ضيوفي سيختبرن الحب مع أحد ممثلينا |
| Os meus convidados estão a revelar o seu amor secreto por empregados de mesa. | Open Subtitles | ضيوفي عِنْدَهُمْ يَسْحقونَ على يد عُمّال قسم الطعام |
| Agora, são meus convidados, se vão viajar nesta terra, têm de conhecer as nossas maneiras. | Open Subtitles | الآن انتم ضيوفي اذا كنتم ستسافرون في هذه الدولة يجب ان تتعلموا عاداتنا |
| Se me dão licença, tenho de falar com os meus convidados casadouros. | Open Subtitles | إذا كنت سوف إسمح لي لدي لتلبية ضيوفي المؤهلين. |
| Agradeço aos meus convidados: O Governador Hardin e o Professor David Gale da "Deathwatch". | Open Subtitles | أودّ أنْ أشْكر ضيوفي الحاكم هاردين والأستاذ المراقب دايفيد غايل |
| Jeff, Lester, porque não dão aos meus convidados algum espaço para respirar. | Open Subtitles | جيف, ليستر لماذا لا تدعون ضيوفي يأخذون استراحة؟ |
| O capitão é o meu companheiro, ...mas todos os três são meus convidados. | Open Subtitles | النقيب هو مُرافقي، لكن بقية الثلاثة هم ضيوفي نحن أصدقاء قدامى أيّها اللواء صداقتنا تعود لزمنٍ بعيد.. |
| Os meus convidados são muito divertidos. | Open Subtitles | ليس عليك القيام بشيئ ضيوفي مسليّين للغاية. |
| Agora, por favor, devo regressar para os meus convidados. | Open Subtitles | الرجاء الآن ، يجب أن أعود إلى ضيوفي. |
| Espero que tenha gostado do reencontro com o vosso amigo Jedi porque vão ser meus convidados por muito, muito tempo. | Open Subtitles | اتمني ان تكونوا اسمتعتم بلم شملكم مع اخوانكم الجاداي , لانه سوف تكونوا ضيوفي |
| Ela acha que pode aparecer do nada e mandar os meus convidados para a rua. | Open Subtitles | تظن أن بمقدورها القدوم إلى هنا وطرد ضيوفي |
| Ficarei tranquila, sabendo que os meus convidados e eu, estaremos a ser cuidados pelas suas fortes e capazes mãos. | Open Subtitles | سأرتاح أسهل , أعرف ضيوفي وأنا وضعنا في يديه القوية القادرة |
| De momento, ela também é. Não me agrada que os meus hóspedes se estrangulem uns aos outros. | Open Subtitles | وحالياً هي أيضاً كذلك وأنا لا أُحبذ أن يتهجم ضيوفي على بعضهم البعض |
| E é por isso que peço a todos os meus hóspedes para tratarem a minha casa como se fosse deles. | Open Subtitles | إنه هو السبب في أنني اطلب كل من ضيوفي لإعتبار بيتي كما لو كان بيتهم فعلا |
| Eu serei o seu Deus e eles podem ser meus hóspedes celestiais. | Open Subtitles | سوف أكون إلههم. ويمكنهم أن يصبحوا ضيوفي في السماء. |
| Está confusa sobre como deve tratar um convidado na minha casa? | Open Subtitles | -أهذه هي الطريقة التي تعاملي بها ضيوفي |
| Foi deixado para trás por uma das minhas convidadas de uma noite. | Open Subtitles | لقد تم تركه من قِبل ضيفة من ضيوفي |