| Claro que adorou. Pu-la suave como seda. Eu disse-lhe. | Open Subtitles | طبعاً ما فعلته اننى جعلته حريرى و ناعم, اخبرتك بهذا |
| Não... Claro que não, não iriamos querer isso. | Open Subtitles | لا، لن أفعل طبعاً ما كنتَ لترغب بذلك |
| Claro. que se passa? | Open Subtitles | طبعاً, ما الأمر؟ |
| Claro, que se passa? | Open Subtitles | طبعاً ما الأمر ؟ |
| Claro que existe. Eu protegi-o. | Open Subtitles | طبعاً ما تزال فقد حميتها |
| Swan. Claro que ainda sinto algo por ti. | Open Subtitles | آهٍ يا (سوان) طبعاً ما أزال أكنّ المشاعر نحوكِ |