| aconteceu uma coisa, não quero falar ao telefone. | Open Subtitles | لقد طرأ أمر ما. ولا أود مناقشة الأمر معك عبر الهاتف. |
| Mas, querida, aconteceu uma coisa e não era seguro estar contigo. | Open Subtitles | لكن يا عزيزتي، طرأ أمر ما ولم يكن آمنا لي أن أبقى إلى جانبك |
| Ouça, aconteceu uma coisa. Temos de falar. - O que foi? | Open Subtitles | اسمع, لقد طرأ أمر ما, ويجب أن نتحدث |
| - Pois, surgiu um imprevisto, mãe. | Open Subtitles | نعم ، طرأ أمر ما ، حسناً يا أمي؟ |
| Peço desculpa, mas surgiu um imprevisto. | Open Subtitles | آسف، طرأ أمر ما |
| surgiu um imprevisto -- um problema que tem que ser resolvido. | Open Subtitles | لقد طرأ أمر ما... مشكلة تحتاج لحلّ |
| - Tens de vir para aqui. - aconteceu uma coisa. | Open Subtitles | - يجدر بك أن تأتي إلى هنا، لقد طرأ أمر ما |
| Desculpa, é que aconteceu uma coisa. | Open Subtitles | مرحبا. آسفة. لا، طرأ أمر ما. |
| Amira, aconteceu uma coisa, por isso prefiro não pedir isto pelos canais normais. | Open Subtitles | طرأ أمر ما يا (أميرة) والذي كنت أرغب في ألا أناقشه عبر قنوات الحوار العادية |
| aconteceu uma coisa. | Open Subtitles | أه ، طرأ أمر ما |
| aconteceu uma coisa. | Open Subtitles | - لقد طرأ أمر ما |
| aconteceu uma coisa. | Open Subtitles | لقد طرأ أمر ما |
| Desculpa, Henrietta, mas surgiu um imprevisto. | Open Subtitles | آسف (هنروينا) ، طرأ أمر ما |
| "surgiu um imprevisto"? | Open Subtitles | طرأ أمر ما"؟" |