| Mas tenho que vos contar uma história engraçada. | TED | ولكن لا بد لي من أن أقول لكم قصة طريفة. |
| Coincidência engraçada. Desculpe, Isaac Davis. Já nos conhecemos. | Open Subtitles | يالها من مصادفة طريفة المعذرة فقد تقابلنا من قبل |
| Por acaso, até é uma história engraçada, porque tem uma incrível colecção de brinquedos e, ontem à noite, consegui brincar com eles. | Open Subtitles | بالواقع إنها قصة طريفة لأن لديها مجموعة ألعاب وليلة أمس تمكنت أخيراً من اللعب بها. |
| E um bônus engraçado é que devido ao stargate deles estar tão... próximo de nosso planeta... nós não podemos discar o nosso stargate. | Open Subtitles | السلاح سيظل يعمل. وهناك اضافة طريفة اخري لذلك بسبب ان البوابة فى وضع قريب نسبيا من كوكبنا, |
| É um truque engraçado. Agora podemos começar com a tortura? | Open Subtitles | هذه خدعة طريفة, والآن هل تبدأ في التعذيب؟ |
| A noite vai ser longa, é bom que seja divertida. | Open Subtitles | ستكون ليلة شاقة يجب ان نجعلها طريفة قليلا ههه |
| História engraçada. Convidei várias vezes a Leela, mas ela rejeitava-me sempre. | Open Subtitles | قصة طريفة, لقد طلبت من ليلا الخروج معي مليون مرة لكنها كانت تستمر برفضي |
| Vai ser uma história engraçada para contarmos aos nossos filhos. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل ستكون هذه قصة طريفة لنقولها لأولادنا يوماً ما |
| Muito engraçada. O teu anormal preferido voltou ao mesmo, desta vez a história é minha. | Open Subtitles | طريفة جداً، لقد فعلها مسخك المفضل مجدداً، وأنا من سيكتب عن الخبر هذه المرة |
| Não se preocupe, ela é muito engraçada. Na verdade, ela sequer é minha. | Open Subtitles | ، لا تقلقوا ، في الحقيقة هذه قصة طريفة جدا . والحقيقة أيضا أنها ليست لي |
| Gosto muito, ela é engraçada. Damo-nos muito bem. | Open Subtitles | أحبها جداً ، انها طريفة وتسير أمورنا بشكلٍ جيد |
| Uma história engraçada sobre esse génio daltónico... | Open Subtitles | هناك حقيقة طريفة حول ذلك العبقري المُصاب بعمى الألوإن |
| Só queria que visses a cara do homem que o colocou nesta confusão. É uma história engraçada, na verdade. | Open Subtitles | أردتك أن ترى وجه الرّجل الذي أقحمك إلى هذه الأزمة في الواقع ، إنها قصّة طريفة |
| Tenho uma história engraçada, interrompam-me se já escutaram. | Open Subtitles | على كل حال، قصة طريفة اوقفيني إن سمعتيها من قبل |
| É uma palavra engraçada quando é dita vezes sem conta. | Open Subtitles | هذه كلمة طريفة عندما تقولها مراراً وتكراراً |
| Eu sei que achas engraçado piadas desse tipo, mas achas mesmo que dás conta das duas? | Open Subtitles | عزيزي, أعلم أنك تظن أن نكت كهذه طريفة لكن أتظن أنك بإمكانك تحمل المدعابة مع كِلتانا؟ |
| É engraçado como o amor funciona | Open Subtitles | طريفة للغاية الوسيلة التي يعمل بها الحب... |
| Como é que achas que 'fundição' é tão engraçado e 'congetido' absolutamente horrível? | Open Subtitles | كيف تجد كلمة "إنصهار" طريفة بينما نجد كلمة "غير مستقر" مرعبة للغاية ؟ |
| É o meu melhor público, parece que sou uma rapariga muito divertida. | Open Subtitles | إنها أفضل جمهور لديّ وعلى ما يبدو، أنني فتاة طريفة للغاية |
| Eu sairia com esta miúda. Ela é gira e apreciadora do ar livre. E sabe fazer uma fogueira. | Open Subtitles | حسناً, أرغب في مواعدة هذه الفتاة إنها طريفة و تجيد إشعال النار و هذا مفيد |
| Se não se riram, deviam sair mais, porque isto teve piada. | Open Subtitles | إذا لم تضحك ، عليك أن تخرج أكثر لأن هذه نكتة طريفة |
| Realizaram um milhão de testes engraçados. E, além disso, devias ver o meu médico. | Open Subtitles | لكنهم أجروا لي عدة فحوص طريفة عليك رؤية طبيبي |
| Courtney, faz caras engraçadas para me divertir. | Open Subtitles | كورتني إصنع لي تعبيرات طريفة بوجهك لتضحكني? |