| É só uma maneira de juntar créditos para podermos jogar os jogos. | Open Subtitles | فأن هذة طريقةً حتى نحصل على حسابً حتى يمكننا اللعب بالألعاب |
| Encontrarei outra maneira de me livrar do raio desta mão. | Open Subtitles | سأجد طريقةً أخرى لأخلّص نفسي مِنْ هذه اليد اللعينة |
| Descobri uma maneira de matar estas coisas, uma arma biológica. | Open Subtitles | لقد إكتشفتُ طريقةً لقتل هذهِ الأشياء إنَّه سلاحٌ بيولوجي |
| Sinto que fazer medicina é uma forma de esforçar-me mais. | Open Subtitles | أشعر أن دخول كلية الطب طريقةً لدفع نفسي أكثر |
| Então, eu tinha encontrado uma forma de recuperar o controlo que eu desejava e dá-lo a outros. | TED | لذلك، وجدت طريقةً لاستعادة التحكم الذي كنت أتلهف إليه وقدمته للآخرين. |
| Se quisermos apanhar este tipo, vais ter que encontrar outro modo. | Open Subtitles | إذا أردت الإمساك بهذا الرجل عليك أن تجد طريقةً أخرى |
| Ele inventou uma maneira de ser pago a um milhão de dólares por ano para usar um estúpido par de calças. | Open Subtitles | فقد اخترع طريقةً ليدفع له الناس مليون دولار في السنة لمجرد لبسه زوجاً من السراويل الغبية. |
| Tu vai lá para cima ao Livro das sombras e vê se achas maneira de ajudar a Piper, sim? | Open Subtitles | لكتاب الظلال، وحاولي أن تجدي طريقةً لمساعدة، بايبر |
| Tenho de arranjar uma maneira de equilibrar mais a minha vida. | Open Subtitles | عليّ اكتشاف طريقةً لجعل حياتي أكثر توازناً |
| De algum modo, arranjamos uma maneira de ficarmos juntos e eu acho que a maneira é esta. | Open Subtitles | و أننا بطريقة ما اكتشفنا طريقةً لنكون بها معاً، و أعتقد بأنها طريقتنا هذه |
| O Doutor mostrou-me uma maneira melhor de viver a vida. | Open Subtitles | لقد أراني الدكتور طريقةً أفضللأعيشحياتي.. |
| Vocês as duas vão ter de encontrar maneira de lidar uma com a outra. | Open Subtitles | يجب عليكما أن تجدا طريقةً ما للتعامل مع بعضكم البعض |
| Era a maneira dos vizinhos transmitirem a alegria das festas. | Open Subtitles | كانت طريقةً لنشر فرحة الإجازه بين السكان |
| Talvez encontres uma maneira de te abraçares de uma maneira que a tua mãe nunca conseguiu. | Open Subtitles | لربـّما تجدين طريقةً لتجمعي شتات نفسكِ كما لم تفعل أمـّكِ |
| Não tenhas mau perder, vamos tentar arranjar uma maneira de nos livrarmos dela. | Open Subtitles | لاتكوني فاشلةً وقحة , لنحاول فحسب ونجد طريقةً حتى نتخلص مِنها بِها |
| Há 6 meses. Foi uma forma de adiar o inevitável. | Open Subtitles | ستة أشهر، تبدو طريقةً جيدة لتأجيل المصير الحتمّي |
| Se houver outra forma de eu viver através do Bart, diz. | Open Subtitles | حسنٌ ، إذا كانت لديكِ طريقةً . أفضل لتربية أبني ، فأودّ سماعها |
| No bairro, não têm alguma forma para medir a lealdade de alguém? | Open Subtitles | أليسَ لديكُم في حيّكُم طريقةً لمعرفةِ ولاءِ صديق؟ |
| Talvez tenham arranjado forma. | Open Subtitles | ربما قد وجدوا طريقةً لذلك مرحباً إنك بحال يُرثى لها |
| Tem de haver um modo de desarmar os fios. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنَّ هنالكـَ طريقةً لتعطيلِ كابلاتِ التفجير |
| Temos um problema, mas tenho uma solução. | Open Subtitles | استمعي إليّ فقط، ولا تردي بانفعال حسناً، لدينا حالة لكني أعتقد أن لديّ طريقةً لحلها |
| Mas se eu não tivesse encontrado uma saída para o ódio e para a raiva, não tenho a certeza se estaria aqui hoje. | TED | إن لم أجد طريقةً للخروج من الغضب والكراهية، لست متأكدة إن كنت سأقف هنا اليوم. |