| Então pequeno rapaz, estás a caminho do Oráculo do Sul? | Open Subtitles | لذا، سأرافقك، و أنت في طريقك إلى الأوراكل الجنوبية؟ |
| Estou a ver... fazes uma paragem a caminho de casa. | Open Subtitles | انا اراك ، انت تتوقف في طريقك إلى المنزل |
| Continua a dizer essas asneiras a caminho da porta, preto. | Open Subtitles | واصل حديثك هذا في طريقك إلى الباب يا زنجي |
| Sempre gosto de tomar uma bebida contigo, Duck, mas este não é o caminho para casa, ao vires da ópera. | Open Subtitles | آه ، دئما استمتع بالشرب مع ، داك ولكن ليس بالضبط على في طريقك إلى البيت من السمفونية |
| Desde que consigas encontrar o rio, encontras o caminho para casa. | Open Subtitles | طالما تستطيع إيجاد النهر، يمكنك العثور على طريقك إلى المنزل |
| Talvez seja escolher ler algo maravilhoso no autocarro, a caminho do trabalho. | TED | ربما تختارُ قراءة شيء جميل وأنت في الحافلة في طريقك إلى العمل. |
| Podem ouvir um "podcast" a caminho do trabalho enquanto conduzem? | TED | هل يمكنك الاستماع لملف صوتي وأنت في طريقك إلى العمل بينما تقود سيارتك؟ |
| Bem, poderá levar um tiro, a caminho da prisão. | Open Subtitles | دائماً من الممكن ان يطلق عليك النار في طريقك إلى المحكمة |
| La sugerir-lhe que saísse aqui, comigo mas você está obviamente muito ocupado a caminho de uma reunião importante ou assim... | Open Subtitles | كنت سأطلب منك أن تنزل معي ولكن من المواضح أنك رجل مشغول للغاية... وفي طريقك إلى إجتماع هام... |
| Quando surge a oportunidade, não querem ir a caminho da maternidade, nem estar sentados numa igreja. | Open Subtitles | عندما تأتي الفرصة، أنت لا تريد أن تكون في طريقك إلى مستشفى التوليد، أو جالساً داخل كنيسة زائفة. |
| É uma piada que só entendes a caminho de casa. Sim. | Open Subtitles | إنها النكتة التي تفهمها وأنت في طريقك إلى المنزل |
| É uma piada que percebes não ter graça a caminho de casa. | Open Subtitles | إنها النكتة التي تكتشف أنها غير مضحكة وأنت في طريقك إلى المنزل |
| - Se não vens a caminho, podes crer que tens um problema. | Open Subtitles | إذا لم تكن في طريقك إلى هنا -أنت على الأغلب بمشكلة |
| Você está alerta, consciente e a caminho do hospital central. | Open Subtitles | أنت ، يا صديقي على أهبة الإستعداد للتوجّه وفي طريقك إلى مستشفى المدينة |
| Esteve num terrível acidente, perdeu muito sangue e está a caminho do hospital. | Open Subtitles | لقد كنت في حادثة مقرفة لقد فقدت الكثير من الدم وأنت في طريقك إلى المستشفى |
| Três coisas que viste hoje no caminho para as aulas. | Open Subtitles | ثلاثة أشياء رأيت على طريقك إلى الصنف اليوم. |
| No caminho para o hospital. | Open Subtitles | مالذي قلته لها وأنا في طريقك إلى المستشفى ؟ |
| Sim, tens de encontrar o caminho para casa sozinho, porque o meu irmão levou uns prisioneiros a comer gelado, e depois perdeu um. | Open Subtitles | نعم، عليك إيجاد طريقك إلى البيت بمفردك فأخي أخذ مجموعة مساجين لتناول البوظة ولكنه فقد أحدهم |
| Porque tenho medo que vás embora com esse estado de espírito, e que não encontres o caminho para regressares. | Open Subtitles | لأني خائفة عليك ان تذهب بهذا الشعور لانك لن تجد طريقك إلى الخلف |