"طفلة بعد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criança
        
    A minha mãe tentou matar-se quando eu era criança... depois do amor da vida dela ter desaparecido. Open Subtitles . . امي حاولت قتل نفسها و انا طفلة بعد ان تركها حب حياتها
    Já não sou uma criança. Sou crescida. Open Subtitles إنني لست طفلة بعد الآن إنني ناضجة بالكامل
    É por isso que vim te dizer... que já não és nenhuma criança. Open Subtitles هذا ما أتيت هنا لكي أقوله. أعلم بأنكِ لست طفلة بعد الآن.
    Acredito que foi um pesadelo, mas já não és uma criança. Open Subtitles انا متأكدة بانها كانت عبارة عن كابوس لكنك لست طفلة بعد الان.
    A minha mãe tentou matar-se quando eu era criança. Depois do amor da sua vida ter desaparecido. Open Subtitles أمي حاولت قتل نفسها عندما كنت طفلة بعد اختفاء حب حياتها
    Não sou mais uma criança. - Dawn, eu estou tentando te proteger! Open Subtitles أحتاج لأن نعرف , لم أعد طفلة بعد الآن
    Já não és uma criança. Deixa-te de lamúrias. Open Subtitles أنت لست طفلة بعد الآن فقط ابلعيها
    Ela refere-se a quando já não for criança. Open Subtitles لم تعد طفلة بعد الآن، أتعلمين؟
    Eu já não sou criança, avozinha. Open Subtitles لم أعد طفلة بعد الآن ياجدتي
    Mas, eu já não posso ser uma criança. Open Subtitles -لكن لا يمكنني ان اكون طفلة بعد الان
    Não sou nenhuma criança. Open Subtitles لم أعد طفلة بعد الآن
    Já não sou uma criança. Open Subtitles أنا لست طفلة بعد الأن
    Já não sou uma criança. Open Subtitles أنا لست طفلة بعد الآن.
    Já não és uma criança. Open Subtitles أنتِ لستِ طفلة بعد الآن
    Tu já não és uma criança. Open Subtitles أنتي لستِ طفلة بعد الآن
    Tu já não uma criança. Open Subtitles أنّكِ لم تعدي طفلة بعد الآن.
    - Ela não é criança. Open Subtitles -إنها ليست طفلة بعد الآن
    - Já não és criança, Chloé... Open Subtitles - أنتِ لستِ طفلة بعد الآن ، (كلوي) ‫
    Já não sou uma criança, Mr. Church. Open Subtitles (لست طفلة بعد الآن، سيّد (تشرتش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more