| Ouve nós estamos presos aqui, e pode ameaçar-me com esse olhar como se me quisesse matar, ou podemos ser civilizados. | Open Subtitles | اسمع.. نحن عالقان هنا وبامكانك ان تحملق بي كمن يلعق ليمونة |
| Penso que estamos presos aqui porque querias estar aqui. | Open Subtitles | أظن أننا عالقان هنا لأنك تريد أن تكون هنا. |
| - Estamos presos aqui até que o juiz apareça para definir a nossa fiança, e quem sabe quando isso vai ser. | Open Subtitles | -نحن عالقان هنا حتى يأتي القاضي ويحدد كفالتنا والله أعلم متى سيحدث ذلك |
| Olha, estamos presos aqui. Temos de dormir. | Open Subtitles | إسمعي، نحن عالقان هنا ، علينا أن ننام |
| Já estamos aqui presos. Dá para piorar? | Open Subtitles | نحن عالقان هنا بالفعل كم سيسوء الأمر أكثر؟ |
| Eu sei porque estamos presos aqui. | Open Subtitles | لا العم لماذا نحن عالقان هنا |
| Estão os dois presos aqui. | Open Subtitles | كلاكما عالقان هنا |
| Estamos presos aqui porque o Damon disse que nos partia as rótulas. | Open Subtitles | ونحن عالقان هنا لأنّ (دايمُن) أنذر بكسر رُكبنا إن غادرنا. |
| Alegria, estamos presos aqui. Podemos até estar noutro planeta. | Open Subtitles | (فرح)، نحن عالقان هنا بالإسفل ربما قد نكون على كوكب آخر |
| E estamos presos aqui. | Open Subtitles | و نحن عالقان هنا. |
| E nós presos aqui dentro. | Open Subtitles | ونحن عالقان هنا. |
| Estamos presos aqui. | Open Subtitles | نحن عالقان هنا في الأسفل. |
| E és muito corajoso, mas agora estamos os dois aqui presos. | Open Subtitles | وأنت شجاع حقاً و الآن نحن عالقان هنا |
| Dylan estamos aqui presos por tua culpa! | Open Subtitles | نحن عالقان هنا بسببك |