| A minha irmã estava com muita pressa quando te deixou aqui. | Open Subtitles | اختي كانت على عجله كبيرة من امرها عندما تركتك هنا |
| Estou com pressa e estou entalada. | Open Subtitles | أنا فى عجله من أمرى ولا أستطيع التزحزح أتريدين منى أن أحرك سيارتكِ ؟ |
| Está com alguma pressa? Não. | Open Subtitles | هل انت فى عجله من امرك للذهاب الى مكان ما ؟ |
| Se estás com pressa, podes viajar em campo aberto. | Open Subtitles | إذا كنت فى عجله من آمرك يمكنك السفر عبر البلده |
| Está com grande pressa de chegar a qualquer lado. | Open Subtitles | ذاهبه الى مكان ما فى عجله من امرها |
| Estávamos com pressa. Fomos correndo até à porta de embarque. | Open Subtitles | كنا في عجله من امرنا ركضا بسرعه طول الوقت للبوابه |
| Certo. Está ai o porque de você estar com tanta pressa para ir para a Costa Rica. | Open Subtitles | صحيح بدليل ان على عجله للذهاب الى كوستاريكا |
| Se nos dá licença, Prof. Miller, estamos com alguma pressa. | Open Subtitles | معذره يا بروفيسور "ميلر" ولكننا فى عجله من امرنا |
| Ela saiu com pressa ou foi forçada a isso. | Open Subtitles | إما أن غادرت في عجله من أمرها أو أجبرت على هذا |
| Eu só, estou com pressa e, o irmão do meu namorado está novamente na sala do director, e ele, não está aqui, de novo. | Open Subtitles | أنا فقط , كنت على عجله من أمري شقيق صديقي الصغير في مكتب الرئيس ثانيه |
| Eu só... eu estou com pressa, e... o irmãozinho do meu namorado está outra vez no gabinete da directora, e ele... não está aqui... de novo. | Open Subtitles | أنا فقط , كنت على عجله من أمري شقيق صديقي الصغير في مكتب الرئيس ثانيه |
| E depois... Bebé, tens de descer daí. A mamã tem pressa. | Open Subtitles | ..وعندها عزيزي ، عليك ان تأتي الآن أمك في عجله من أمرها |
| Se tens assim tanta pressa em regressar a tua propriedade para definhares por que não acordamos que o pântano pertence à Suécia? | Open Subtitles | إن كنت في عجله من أمرك لكي تعود علينا فقط أن نتفق إن المستنقع يعود لسويد |
| Se estão com pressa, posso acelerar. | Open Subtitles | إذا كُنتم على عجله , يمكنني وضع مُستعجل عليه |
| Esta madeira é recente. Quem tapou isto, fê-lo à pressa. | Open Subtitles | هذا الخشب جيد, مهما كان من اغلقه فقد كان في عجله من امره |
| Ele não me disse nada, mas estava com pressa para sair. | Open Subtitles | أوه, أنه لم يذكر شيئ كهذا لى ولكن مجدداً لقد كان على عجله من أمره لكى يخرج من هنا |
| Com pressa. | Open Subtitles | على عجله من أمره.لدى ساعه واحده فقط قبل المناوبه الثانيه |
| Nesse caso, não há grande pressa para se fazer nada. | Open Subtitles | فى كلتا الحالتين ، ليس هنالك أى عجله لفعل أي شىء. |
| Que combina com as esferas do vaso junto à janela, sugerindo que alguém o derrubou e depois tentou consertar tudo à pressa. | Open Subtitles | بمطابقة الخرز فى الوعاء القريب من النافذة نجد أنه شخصا ما أوقعها ارضًا وقاموا بجمعها مجددا ولكن كانوا فى عجله من امرهم |
| Tenho pressa, por isso, por favor... | Open Subtitles | - إنني على عجله من امري سيد " آلين " , لذا ان كنت لا تمانع |