| - Tira-o desta miséria. Diz "sim". - Diz "sim" | Open Subtitles | قولى نعم أخرجيه من عذابه قولى نعم |
| E o inferno dele acaba. Tiramo-lo daquela miséria mas, e a ela? | Open Subtitles | وينتهي جحيمه وننهي عذابه وبؤسه |
| Se este homem vive para comer, devemos acabar com o sofrimento dele. | Open Subtitles | إن كان هذا الرجل يعيش من أجل الأكل فيجب أن نريحه من عذابه |
| Deus está a mostrar-lhe as agonias dos condenados. | Open Subtitles | الله يبين لك لعنة عذابه. |
| O Bob, a menos que já tenham acabado com o seu sofrimento. | Open Subtitles | هنا يوجد (بوب)، ما لم تكونوا قد خلّصتموه من عذابه. |
| "Como se atreve esta gente a prolongar a agonia?" | Open Subtitles | كيف يجرؤ هذا الشعب على إطالة فترة عذابه بهذا الشكل؟ |
| Então, acaba-lhe com a miséria. | Open Subtitles | لذا أرحه من عذابه |
| Tirei-os daquela miséria. | Open Subtitles | لقد خلصته من عذابه |
| Nós temos que tirá-la dessa miséria. | Open Subtitles | إراحته من عذابه |
| Porque ele queria acabar com a sua miséria. | Open Subtitles | لأنه أراد أن يريحه من عذابه |
| - Imploro-lhe. Ele implorou-lhe para tirá-lo da sua miséria. | Open Subtitles | "توسل إليها لكي تنقذه من عذابه" |
| Não aguentaram ver, acabaram com o sofrimento dele. | Open Subtitles | انهم لم يتحملوا المشاهدة لذا خلصوه من عذابه |
| Nem sequer consegui acabar com o sofrimento dele. | Open Subtitles | حتى أنّي لم أستطع أنّ أخلصه من عذابه |
| Está na altura de acabar com o sofrimento dele. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت حان لنخلصه من عذابه |
| Deus está a mostrar-lhe as agonias dos condenados. | Open Subtitles | الله يبين لك لعنة عذابه. |
| Espera que eu acabe com o seu sofrimento! | Open Subtitles | آملاً أن أخلصه من عذابه! |
| - Despacha isso. Não tens de lhe prolongar a agonia. | Open Subtitles | اجعل الأمر سهل لا داعي لزيادة عذابه |