| Não preciso sobreviver o futuro da nossa raça és tu. | Open Subtitles | لا داعي إلى نجاتي فمستقبل عرقنا بين يديك |
| Teriam de nos cortar os tomates e acabar já aqui com a nossa raça, numa parcela de terreno onde nada pode viver, e isso não vai acontecer! | Open Subtitles | انت تريدون ان تخصونا و ان تنهوا عرقنا هنا على قطعة ارض لاشيئ يحيا عليها |
| E, depois de mil anos de escravidão e genocídio... a nossa raça Arid esqueceu quem somos. | Open Subtitles | وكل المعرفة الخاصة بهذا أزيلت وبعد عهود على المذبحة نسى عرقنا من نحن |
| E o cobre oxida quando encontra os ácidos naturais do nosso suor. | Open Subtitles | وعندما يواجه النحاس الأحماض الطبيعية في عرقنا يتأكسد. ويحول لون البشرة إلى أخضر. |
| A esterilização reconhece que fazem parte da nossa espécie, mas evita que façam parte da nossa raça. | Open Subtitles | التعقيم يعترف لهم كجزء من أنواعنا... ... ولكن يمنعهم من كونه جزء من عرقنا. |
| Não ouviu que o Sol se transformou numa super-nova e destruiu a nossa raça inteira? | Open Subtitles | ألم تسمع بأن الإنفجارات الشمسية قد دمرت عرقنا بأكمله؟ |
| Matam a nossa raça e envenenam oceanos. | Open Subtitles | إنهم يزهقون أرواح بني عرقنا ويسممون محيطاتنا |
| Em breve desaparecerão, e nós teremos agido em defesa da nossa raça e da nossa espécie, obedecendo à lei. | Open Subtitles | ستختفي قريبا. ونحن سوف تصرفت في الدفاع من عرقنا وأنواعنا... والقانون. |
| Poluindo a nossa raça com cruzamentos. Enfraquecendo o seu modelo. | Open Subtitles | لوثوا عرقنا البشري بتناسلهم مع سلالتنا |
| Graças a ti, a nossa raça sobrevive. | Open Subtitles | بفضلك أنت، نجا عرقنا. |
| Só estou a tentar salvar a nossa raça! | Open Subtitles | إنّما أحاول إنقاذ عرقنا! |
| Lúcifer é o pai da nossa raça... | Open Subtitles | إنّ (لوسيفير) والد عرقنا |
| Nós amamos a nossa raça! | Open Subtitles | نحب عرقنا! |
| O nosso suor correrá como sangue nas veias. | Open Subtitles | عرقنا سيجري كالدم في عروقنا |
| Há sete anos, quatro dessas crianças iam para o Acampamento Meio-Sangue, o único lugar da Terra que é seguro para nossa espécie. | Open Subtitles | "منذ 7 سنين توجّه أربعة منّا إلى معسكر أنصاف الدمِ" "المكان الوحيد على الأرض الآمن لبني عرقنا" |
| Para salvar a nossa espécie. | Open Subtitles | لأنقاذ عرقنا |