| querido, estão no armário desde a festa de Natal. | Open Subtitles | عزيزي لقد كانت في المنشفة منذ حفلة الكريسماس |
| querido, nasceu com privilégios, e com isso vêm obrigações específicas. | Open Subtitles | عزيزي لقد ولدت بمنصبٍ راقي، ومعهُ تأتي مسؤوليات معينة |
| Tudo bem querido. Só estava ambientar-me com o comité de boas-vindas. | Open Subtitles | لابأس عزيزي لقد كنت اتجاذب اطراف الحديث مع رجال المنطقه |
| querido, já ouvi todas as histórias tristes que possa imaginar. | Open Subtitles | عزيزي, لقد سمعت كل القصص الحزينة التي يمكنك تخيلها |
| Richard, querido, tens estado muito tempo no mar. | Open Subtitles | ريتشارد, عزيزي, لقد بقيت فترة طويلة في البحر. |
| querido, eu tenho conversado com o Mike, e ele disse que... | Open Subtitles | عزيزي,لقد كنت اتكلم مع مايك ..و هو يقول ان |
| querido, está ultrapassado, só isso. | Open Subtitles | عزيزي, لقد كانت قديمة, لقد كانت مجرد قديمة. |
| querido, sobrevivi aos cursos de Páras, de Mergulho, e a três irmãos. | Open Subtitles | بربّكَ عزيزي, لقد نجوت من مدرسة القفز, ومن مدرسة الغطس, ومن 3 أخوة, |
| Olá, querido! Chegaste mesmo a tempo das panquecas. | Open Subtitles | مرحباً عزيزي لقد وصلت في الوقت من اجل المعجنات |
| querido, desculpa a torrada tive que fazê-la no forno. | Open Subtitles | اسفه على التوست يا عزيزي لقد جهزته في الفرن |
| querido, nós já dormimos juntos devias ter cuidado com as expectativas que crias | Open Subtitles | عزيزي,لقد مارسنا الجنس بالفعل ستحتاج أن تثيرني |
| Não te preocupes, querido. Eu pus o teu saco de papel nele. | Open Subtitles | لا تقلق عزيزي , لقد قمت بتغطيته بواسطة حقيبتك |
| Oh, querido, eu também tive saudades tuas. E sabes que mais? | Open Subtitles | عزيزي لقد اشتقت لك كثيراً , أتعلم شيئاً؟ |
| querido, estive a pensar no que disseste antes... e acho que o problema é não ter sido bastante aventureira para ti! | Open Subtitles | عزيزي لقد بدأتُ أفكر فيما قُلتَهُ لي سابقاً... وأ عتقد أنّ المشكلةَ هيّ أنّي لستُ جريئةً بما يكفي لكَ... |
| querido, nós falamos sobre isto, não falamos? | Open Subtitles | يا عزيزي لقد تحدثنا بخصوص ذلك ألم نفعل ؟ |
| Olá, querido! Perdeste um grande filme. | Open Subtitles | مرحبا يا عزيزي لقد اضعت عليك فلماً جيداً |
| querido, o Jonas saiu com a equipa na sexta-feira passada, à noite. | Open Subtitles | اه يا عزيزي لقد ذهب جوناس مع بقية الفريق في ليلة الجمعه الفائته |
| querido, já bebi tantos martinis que já estou agitada e também mexida. Para afogar as mágoas? | Open Subtitles | عزيزي لقد شربت الكثير من المارتيني أنا مرتجفة وكذلك متحمسة |
| querido, eu medi e o limite do tecto é muito baixo no quarto. | Open Subtitles | عزيزي لقد قمت بالقياسات السقف منخفض في غرفة النوم |
| Céus! Obrigada, querido, por me informares das minhas opções. | Open Subtitles | , شكراً لك يا عزيزي لقد أوضحت خياراتي لي |