| Ao menos estamos mais perto de o apanhar do que esta manhã. | Open Subtitles | على الأقلّ اقتربنا من القبض عليه أكثر ممّا كنّا صباح اليوم |
| Não me posso preocupar com isso agora. Ao menos, estará viva. | Open Subtitles | لا أستطيع شغل بالي بهذا الآن، على الأقلّ ستكون حيّةً |
| Ao menos lá, não irás conseguir piorar as coisas. | Open Subtitles | على الأقلّ لن تزيدي حالنا سوءاً وأنت هناك |
| Ao menos podemos ve-lo na tv. | Open Subtitles | على الأقلّ نستطيع رؤيته على التّليفزيون. |
| Vai levar no mínimo uma hora para localizar os números de telemóvel. | Open Subtitles | و سيستغرقنا ساعةٌ على الأقلّ للبحث عن الهواتف المحمولة المحتملِ وجودها في الداخل. حسناً. |
| Gostava de Ao menos terminar essas, enquanto posso. | Open Subtitles | أريد أن أنهيها بينما أستطيع ذلك على الأقلّ |
| Ao menos eles ainda podem sair em público, mas você... | Open Subtitles | على الأقلّ هم ما زالوا بإمكانهم أن يخرجوا علنا، لكنّ أنت |
| Se eu Ilhe pudesse dar o dinheiro... então Ao menos sentiria que fiz algo por ele. | Open Subtitles | ..إذا إستطعتأنأعطيهالمال . على الأقلّ سأشعر أني فعلت شيء له. |
| Bem... Ao menos não vou ser o primeiro cientista a ser ironicamente derrubado pela ciência, pois não? | Open Subtitles | على الأقلّ لن أكون أوّل عالِم يستنفده العلم بطريقة ساخرة |
| Ao menos, podias fingir que queres estar aqui. | Open Subtitles | يمكنك على الأقلّ التظاهر بأنّك تريد التواجد هنا |
| Talvez as nossas vidas não tivessem melhorado, mas Ao menos, tu não me terias abandonado. | Open Subtitles | ربما ما كانت حياتنا لتتحسّن لكن لبقيت معي على الأقلّ |
| Pensava que Ao menos merecia uma conversa com ele. | Open Subtitles | ظننتُ أنّها تستحقّ على الأقلّ محادثةً معه |
| Mas, Ao menos, estavas a 4800 quilómetros de distância. Agora, parece que andas a espiar-nos. | Open Subtitles | ولكن على الأقلّ كنتِ على بعد 3000 ميل من هنا |
| Não é muito, não terias de te preocupar com o dinheiro. É só isso. Deixa-me Ao menos fazer isso. | Open Subtitles | على الأقلّ لن تقلقي بشأن المال، هذا كلّ ما في الأمر |
| Quer apostar que Ao menos um deles é da Companhia? | Open Subtitles | أترغب بالمراهنة أنّ واحداً منهم على الأقلّ من "الشركة"؟ |
| Ao menos roubar carros é uma profissão honrada. | Open Subtitles | أقصد، على الأقلّ سارق سيّارات هذه تجارة محترمة |
| Levanta-te e controla o teu departamento, por uns dias, Ao menos. | Open Subtitles | حرّك مؤخرتكَ وأحكِم السيطرة على قسمكَ على الأقلّ للأيام القليلة القادمة |
| A carrinha ainda está ali. Ao menos a Lois não foi para casa. | Open Subtitles | السيّارة ما تزال هنا، لم تقدها للمنزل على الأقلّ. |
| De acordo com os meus cálculos, precisaremos, no mínimo, de 18 quilos de cristal. | Open Subtitles | وفقاً لأفضل حساباتي، سنحتاج على الأقلّ إلى 18 كغ مِن البلّورات |
| Posso ter feito coisas más na minha vida, mas... Pelos menos eu assumo. | Open Subtitles | لعلّي ارتكبتُ مساوئ في حياتي لكنّي على الأقلّ أقرّ بها |
| - Eu não tenho nenhuma. - Pelo menos, o bagre é bom? | Open Subtitles | حسناً ، هل سمك السلور لذيذ على الأقلّ ؟ |
| Não importa, ele precisa de pelo menos três unidades do seu próprio tipo. | Open Subtitles | لن يُجدي ، إنهُ بحاجة على الأقلّ ، إلى ثلاث وحدات , من نفس فصيلة دمه |