| Toda a gente aqui já esteve apaixonada Pelo menos uma vez, não? | Open Subtitles | الجميع هنا وقعوا بالحب على الأقل مرة , أليس كذلك ؟ |
| - Certo, vamos fazê-lo novamente. - Procuraram pelo menos... uma vez por dia. | Open Subtitles | حسناً , سنفحصها مرة آخرى أقم بذلك على الأقل مرة فى اليوم |
| Por uma vez para cada bombeiro, Pelo menos uma vez na sua carreira, ele ganha aquele bichinho de saber o que têm os livros. | Open Subtitles | مرة واحدة لكل رجل اطفاء على الأقل مرة واحدة في حياته المهنية يعرف جزئياً ما هذه الكتب .. هي كل شيء |
| Gosto do governador. Caçamos codornizes Pelo menos uma vez ao ano. | Open Subtitles | أحب المحافظ، نمارس الصيد معاً على الأقل مرة سنوياً |
| que voltará a está casa Pelo menos uma vez. Apenas uma vez, irmão. | Open Subtitles | أقسم يا أخي بأنك ستأتي على الأقل مرة للبيت |
| Tomei a liberdade de assentar umas quantas coisas, que acho que todos devem fazer Pelo menos uma vez na vida. | Open Subtitles | بضعة أشياء أعتقد أن كل شي يجب عملها على الأقل مرة واحدة في حياتهم |
| Todos os actores fazem uma cena de nu Pelo menos uma vez. | Open Subtitles | كل ممثل يجب أن يؤدي مشهداً عارياً على الأقل مرة |
| Costumávamos encontrar-nos duas vezes por ano, mas Pelo menos uma vez. | Open Subtitles | عادة ما نجتمع به مرتين سنويا أو على الأقل مرة سنويا |
| E ia, Pelo menos uma vez por semana, ao Venetti's. | Open Subtitles | وهو ذَهبَ إلى Venetti على الأقل مرة كل إسبوع. |
| Pode, Pelo menos uma vez na vida, ficar fora do meu casamento? | Open Subtitles | يمكنك، على الأقل مرة واحدة في الحياة الخاصة بك من التدخل في بلدي الزواج؟ |
| Tens de ver a zona homossexual Pelo menos uma vez. | Open Subtitles | عليك أن ترى "أُنْشُوطة الفاكهة" على الأقل مرة واحدة |
| É nervosa, impulsiva, e se eu não a conduzir Pelo menos uma vez por dia, ela comporta-se mal. | Open Subtitles | إنهامتوترة،مندفعة، وأن لم أمتطيها بقوة على الأقل مرة في اليوم ، فإنها تسيء التصرف |
| "Temos 12 líderes de grupos que se encontram com eles, Pelo menos uma vez por semana para reverem os pacientes." | Open Subtitles | لدينا 12 قائد مجموعة ممن اجتمعوا بهؤلاء المستشارين على الأقل مرة في الأسبوع لكي يذهبوا إلى وكلائهم. |
| Estatísticamente falando, já devias ter acertado no alvo Pelo menos uma vez. | Open Subtitles | من الناحية الإحصائية، يجب أن تصيبي الهدف على الأقل مرة |
| Apenas, que se fizeram a todas as raparigas no bar, Pelo menos uma vez. | Open Subtitles | فقط أنهم غازلوا كل فتاة في الحانة على الأقل مرة |
| Contas essa anedota Pelo menos uma vez por mês. Que tens aí? | Open Subtitles | أنت تقول هذه المزحة على الأقل مرة بالشهر |
| E isto é importante. Pelo menos uma vez por dia. | Open Subtitles | و هذا مهم ، على الأقل مرة في اليوم |
| Vimos que até os meninos ricos dos subúrbios queriam o DryBath. (Risos) Pelo menos, uma vez por semana. | TED | أدركنا أن الأطفال الأغنياء في الضواحي يريدون أيضا "دراي باث". (ضحك) على الأقل مرة في الأسبوع. |
| Uma vez ao dia... a implorarem ao Samuel para me libertar. | Open Subtitles | على الأقل مرة كل يوم يتوسلون بسامويل ليدعني أذهب |
| Promete-me que lhe dás de comer e pegas ao colo uma vez ao dia. | Open Subtitles | الآن، أريدكِ منكِ وعداً أن تطعميه... وأن تحمليه على الأقل مرة واحدة يومياً. |