| Somos apenas um ponto na linha do tempo do universo, certo? | TED | نحن لسنا سوى ومضة على الخط الزمني للكون، أليس كذلك؟ |
| Partida do Florida Limited na linha 1 para Washington, | Open Subtitles | قطار فلوريدا سينطلق على الخط 1 إلى واشنطن |
| Reparem que tem a sua própria fonte de alimentação em níquel-cádmio, para não poder ser detectada na linha. | Open Subtitles | لاحظو هنا مصدر الطاقة المستقل المصنوع من النيكل و الكادميوم و لا يمكن تعقبها على الخط |
| - O Fredericks esta em linha. - O que descobriste? | Open Subtitles | الملازم فريدريك على الخط ماذا لديك يا فردريك ؟ |
| Podes ficar em linha enquanto, chamo os meus amigos e familiares? | Open Subtitles | هل يمكنك الإنتظار على الخط ريثما أحضر كل أصدقائي وأقربائي؟ |
| - General Smith ao telefone, senhor. - Com licença, Brad. | Open Subtitles | الجنرال "سميـث" على الخط , يا سيدى "عذراً "بـراد |
| Ele jogava na linha, mas Robert Thorn jogava à defesa. | Open Subtitles | كان على الخط لكن روبرت ثورن كان لاعب موجه |
| Dr. Crane, o Leonard de Everett está na linha dois. | Open Subtitles | دكتور كرين ليونارد من ايفرت ينتظر على الخط 2 |
| Sim, na linha quatro, temos o Russell de Kirkland. | Open Subtitles | نعم على الخط اربعه ينتظر راسل من كيركلاند. |
| Eddie Lorenzo na linha um. Está no terreno outra vez? | Open Subtitles | إدي لورينزو على الخط الأول في العمل مرة أخرى؟ |
| Fazer referências à alta autoridade, fazer concessões, tentar mantê-lo na linha. | Open Subtitles | نشير للسلطات العليا، ناخذ بعض التنازلات، ونحاول إبقائه على الخط |
| Temos o Chuck na linha 4, em busca da sua alma gémea a Maria da linha 2 acaba de entrar. | Open Subtitles | حسنا معنا تشاك على الخط 4 وهو يبحث عن توأم روحه وماريا على الخط 2 هجرها حبيبها للتو |
| Dr. Lightman, o presidente da câmara na linha dois. | Open Subtitles | دكتور لايتمان عندي لك مايور على الخط الثاني |
| Fique calma e tente mantê-lo na linha o maior tempo possível. | Open Subtitles | فقط إهدئي وحاولي أن يظل على الخط أطول مدة ممكنة |
| Fique em linha. vamos dar-lhe o nome de um terapeuta. | Open Subtitles | ابق على الخط وسنعطيك رقم معالج نفسي معتمد لدينا |
| Mantenham-no em linha o máximo de tempo possível, para nós o localizarmos. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تبقه على الخط بقدر المستطاع حتى نستطيع تتبعه |
| Espera... aguarda um pouco mãe, tenho alguém em linha. | Open Subtitles | انتظري على الخط يا أمي أتلقى مكالمة أخرى |
| Por favor, aguarde em linha até ao próximo operador disponível. | Open Subtitles | رجاء البقاء على الخط حتى يرد عليك أحد موظفينا |
| Vou ficar consigo em linha até chegar ajuda. Como se chama? | Open Subtitles | سأبقى معك على الخط حتى يصلوا ما اسمك يا سيدتي؟ |
| - Sr. Tenente, o autarca Lukic está ao telefone! Finalmente! | Open Subtitles | سيدي الملازم، المحافظ لوكتش على الخط - أخيراً - |
| Telefona para a linha privada da mesa do depósito de segurança. | Open Subtitles | إتصل بهم على الخط الاَمن الذي يرن على مكتب الودائع |
| Não vou jogar a sério se não houver alguma coisa em jogo. | Open Subtitles | لا تلعب حقا إلا إذا كنت حصلت على شيء على الخط. |
| Estou a ouvir. | Open Subtitles | ابقى على الخط رجاءً. |
| Ainda aí estás? | Open Subtitles | هل لا زلتي على الخط ؟ |
| - O'Neal está no telefone. - Consegue me ouvir? | Open Subtitles | ـ سيدى أونيل على الخط ـ أونيل هل تسمعنى؟ |
| Está uma rapariga na linha três. Quer falar com um americano. | Open Subtitles | هناك فتاة على الخط الثالث تريد التحدث إلى شخص أمريكي |
| As linhas estão ocupadas. Se precisar de ajuda, aguarde Um momento. | Open Subtitles | الخطوط مشغولة، إذا كنت بحاجة لسيارة شرطة إبقوا على الخط رجاءً |