| Assumindo que ela sabia que não devia sair com estranhos, significa que ela talvez confiasse no sequestrador, o que nos pode dizer muito. | Open Subtitles | على فرض انها تعرف انه لا يجب ان تذهب مع غريب فهذا يعني انها قد تكون وثقت بالمعتد مما يخبرنا الكثير |
| Mas então, ao ter caído no buraco, Assumindo que levava a pessoa que escreveu o ensaio consigo, a questão seria: | Open Subtitles | لكن عند ذلك وبعد السقوط بالثقب على فرض انك آحذت معك كاتب المقال |
| Presumindo que estão vivos, como é que o suspeito os controla? | Open Subtitles | على فرض انهم احياء كيف يستطيع هذا الجاني السيطرة عليهم؟ |
| - Quatro, oito semanas. Presumindo que achamos o alarme e há ferramenta para cortar o cofre. | Open Subtitles | على فرض أننا تجاوزنا أنظمة الإنذار و حصلنا على ما نقطع الخزانة به |
| Partindo do princípio de que seja um motivo válido para não ires, que não é, como sabes disso? | Open Subtitles | على فرض أن ذلك سبب وجيه لعدم الذهاب، و هو ليس كذلك كيف عرفت ذلك؟ |
| Partindo do princípio de que não há outra explicação. | Open Subtitles | على فرض أنه لا يوجد أي تفسير آخر فماذا إذاً؟ |
| Já para não falar das licenças, partindo do princípio que as conseguia, o que não é provável. | Open Subtitles | هذا خارج عن الحدود على فرض أنك حصلت على إذن خارج عن الشك |
| Então, Assumindo que as figuras dentro do fato Hazamat, são de estatura média, então esta estrutura aqui deve ser de uma altura de quatro a cinco metros. | Open Subtitles | على فرض إن الأجسام في البدلات طولها متوسط فلا بد أن يبلغ طولها 4 أو 5 أقدام |
| Assumindo que o seu doador passe nos testes sem problemas, bem... | Open Subtitles | على فرض أن المتبرع سينجح في اختبار التوافق واختبار الجلوكوزامين بدون أيّة مشاكل |
| Assumindo que não sufoquem até à morte. | Open Subtitles | على فرض أنهم لا يموتون إختناقاً بها. |
| Assumindo que estas páginas estão certas, e não há forma de saber se na realidade estão..., | Open Subtitles | على فرض أنّ هذه الصفحات صحيحة، وما من وسيلة للتثبّت من ذلك... |
| Bem, temos de marcar a sua operação, Presumindo que queira a reconstrução da mama, nós... | Open Subtitles | علينا ترتيب عملية جراحية على فرض أنك تودين إعادة بناء |
| Dentro de sete dias, Presumindo que o teu plano não nos mate. | Open Subtitles | أي , خلال 7 ايام على فرض بأن خطتك لن تقودنا الى ان نُقتل |
| Presumindo que consigo manter este ritmo, 3 horas, 11 minutos, mais o tempo que levar a terminar esta conversa inútil. | Open Subtitles | على فرض أنّني سأستمرّ بالعمل على نفس الوتيرة فأنا سأُنهي خِلال ثلاث ساعات و11 دقيقة بالإضافة للوقت الذي أحتاجه كي أُنهي هذه المحادثة عديمة الجدوى. |
| Presumindo que não esteja vazio. | Open Subtitles | على فرض بأنه لم يدمر بالأساس اعتمد علي... |
| Partindo do princípio de que era mesmo um homem mágico. | Open Subtitles | على فرض أنّه يوجد حقاً "رجل سحري" |
| Partindo do princípio... que participarás em todas as festividades relacionadas com o casamento. | Open Subtitles | على فرض أنّ بيننا اتّفاق على أنّكِ ستحضرين جميع الاحتفالات المتعلّقة بالزفاف |
| Sim, partindo do princípio que ainda estão vivos. | Open Subtitles | -أجل، على فرض بقائك حيّاً |