- Deve estar em estado de choque. - Malta, Temos de nos despachar! | Open Subtitles | ـ أظن إنها تعاني من صدمة ـ يا رفاق، علينا الإسراع |
Temos de nos despachar, Ntsiki, antes que ele avise a polícia. | Open Subtitles | علينا الإسراع يا نتسيكي قبل أن يٌخبر الشرطة |
Sabe o que estamos a planear. Temos de nos despachar. Vamos. | Open Subtitles | من خلال قبطانكما علم بما نخطط له علينا الإسراع هيا! |
Ainda temos tempo, mas Temos que nos despachar. | Open Subtitles | لا زال هناك وقت ولكن علينا الإسراع |
A fila vai ser longa, por isso Temos de ir | Open Subtitles | سيكون الصف طويلاً علينا الإسراع |
- Temos de nos despachar. - Estão algures por aqui. | Open Subtitles | ـ علينا الإسراع ـ إنها هنا فى مكان ما |
Certo, Temos de nos despachar. Temos de fazer isto em breve. | Open Subtitles | حسناً، علينا الإسراع يتعين علينا القيام بالأمر سريعاً |
Explico mais tarde. Temos de nos despachar para apanhar a... coisa. | Open Subtitles | سأشرح لاحقاً، علينا الإسراع للوصول إلى ذلك الشيء |
Temos de nos despachar. | Open Subtitles | حسناً، علينا الإسراع. |
São 2:45. Temos de nos despachar. | Open Subtitles | الساعة 2.45 علينا الإسراع |
Temos de nos despachar, senhor. SOBREPOSIÇÃO DO CONTROLO DE SEGURANÇA | Open Subtitles | علينا الإسراع يا سيّدي |
Tira-me daqui. Vá lá. Vá lá, Temos de nos despachar. | Open Subtitles | حرريني، هيا، علينا الإسراع |
Podemos desaparecer antes que volte alguém, mas Temos de nos despachar, Hedwig. | Open Subtitles | يمكننا الرحيل قبل عودة أي أحد منهم ولكن علينا الإسراع يا (هيدويج) |
Temos de nos despachar, Josey. | Open Subtitles | ! (علينا الإسراع يا (جوزي |
Temos de nos despachar. | Open Subtitles | علينا الإسراع. |
Jemma, Temos de nos despachar. Não! Não! | Open Subtitles | -جيما)، علينا الإسراع) |
Temos de nos despachar. | Open Subtitles | علينا الإسراع. |
- Temos que nos despachar. | Open Subtitles | علينا الإسراع أكثر ماذا عن الآخرين ؟ |
Vamos! Temos que nos despachar! | Open Subtitles | هيّا، علينا الإسراع |
Temos de ir para o aeroporto. | Open Subtitles | -هيا بنا. علينا الإسراع إلى المطار، هيا بنا! |