| Agradeço a chamada. Tenho de pensar um pouco nisto e de falar com a minha mulher. | Open Subtitles | أشكر لك اتصالك علي أن أفكر بهذا و أكلم زوجتي بخصوصه |
| Porque não Tenho de pensar que vou matar aquela mulher e todos os bebés? | Open Subtitles | لمَ لا يجب علي أن أفكر أنني سأقتل تلك المرأة |
| Pronto, volta para dentro. Tenho de pensar. | Open Subtitles | حسنا , عد للداخل يجب علي أن أفكر |
| Tenho de ir. Tenho que pensar em algo. | Open Subtitles | عليكم الذهاب جميعاً أما أنا فيتوجب علي أن أفكر في شيئاً ما |
| Mas tu ensinaste-me a confiar no meu instinto, e eu não Tenho que pensar sobre isto. | Open Subtitles | ولكنك علمتني أن أنساق وراء غريزتي وليس علي أن أفكر في ذلك. |
| Eu preciso pensar um novo plano pra fazer a Kim desistir de ir. | Open Subtitles | كان علي أن أفكر في خطة جديدة تمنع (كيم) من الرحيل |
| Silenciosa de tudo, Eu preciso pensar . | Open Subtitles | - فاليصمت الجميع! علي أن أفكر - |
| É a nossa primeira noite aqui, devia ter pensado em algo especial. | Open Subtitles | هذة ليلتنا الأولي وكان علي أن أفكر في شئ مميز |
| - A vida de um homem pode estar em risco. - Vou ter que pensar nisso. | Open Subtitles | إن حياة هذا الرجل على المحك- يجب علي أن أفكر في هذا- |
| Vá lá! Tenho de pensar em tudo? | Open Subtitles | هيا, هل علي أن أفكر في كل شيء؟ |
| Tenho de pensar nisto. | Open Subtitles | يجب علي أن أفكر بهذا |
| - Tenho de pensar. | Open Subtitles | علي أن أفكر في الموضوع |
| -Eu Tenho de pensar nisso. -Por favor. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أفكر في الأمر |
| Tenho de pensar no futuro. | Open Subtitles | علي أن أفكر بالمستقبل |
| Mas Tenho que pensar em falar da maneira certa com ele. | Open Subtitles | لكن علي أن أفكر في طريقة جيدة لإخباره |
| Tenho que pensar em como te tirar daqui. | Open Subtitles | علي أن أفكر بطريقة لأخرجكِ من هنا |
| Foda-se! devia ter pensado nisto. | Open Subtitles | فلتحل اللعنة عليّ، كان علي أن أفكر في ذلك مسبقًا |
| Vou ter que pensar no assunto. | Open Subtitles | علي أن أفكر في هذا الموضوع |