"عمل هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhou aqui
        
    • fazer aqui
        
    • trabalho aqui
        
    • trabalhava aqui
        
    • emprego aqui
        
    • trabalhar aqui
        
    • negócio aqui
        
    • negócios aqui
        
    • aqui trabalho
        
    Toda a gente que trabalhou aqui e quando saíram. Open Subtitles جميع من عمل هنا عندما كانتا تعملان هنا
    Isso significa que ele trabalhou aqui há seis meses. Open Subtitles هذا يعنى أنه عمل هنا حتى 6 أشهر
    Sei que os senhores têm trabalho para fazer aqui, mas estamos a meio da festa de uma criança de 10 anos. Open Subtitles أنا أتفهم أن لديكم عمل هنا ولكننا فى حفلة عيد ميلاد فتاة بعمر 10 سنوات
    E quando ele me viu a meter em certos problemas, ofereceu-me um trabalho aqui a varrer o chão. Open Subtitles وعندما رآني أدخل ببعض الأشياء السيئة أعطاني عمل هنا أكنس الطوابق
    Tenho de trabalhar, sabes. Treinei um homem que trabalhava aqui. Open Subtitles عليّ أن أعمل، لقد كنت أدرّب شخصاً عمل هنا
    Arranjei emprego aqui, para poder cuidar de ti como uma mãe-galinha. Open Subtitles حصلت على عمل هنا كي أقوم برعايتك مثل أم الدجاج
    Eu tenho de trabalhar aqui, talvez... talvez possas trabalhar lá. Open Subtitles ان لدي عمل هنا ربما يمكن ان تعمل انت هناك
    Porque eu tenho um modelo de negócio aqui mesmo. Open Subtitles لأن صادف الأمر ان يكون لدي عارضة عمل هنا تماماً
    Não preciso do teu dinheiro. Tenho negócios aqui em Los Angeles. Open Subtitles مهلا , لست بحاجة الى مالك لقد حصلت على عمل هنا في لوس انجلوس
    Sabe de algum Novarro que trabalhou aqui nos últimos sete anos? Open Subtitles هل تعلمين ما إذا عمل هنا في خلال السبع سنوات الماضية؟
    Nunca um homem trabalhou aqui. Open Subtitles لم يسبق لرجل ان عمل هنا لماذا يتعين عليهم ان يبدأوا الان ؟
    Alguém é detido por causa de um farolim avariado, alguém que trabalhou aqui por 20 anos, vai para a prisão, talvez para toda a vida, sem representação legal. TED يتم إيقاف أحدهم بسبب مصباح خلفي مكسور، لمن عمل هنا لمدة عشرين عامًا، يزج به في السجن، ربما لبقية حياته، بدون أي تمثيل قانوني.
    Não, ninguém com esse nome trabalhou aqui. Open Subtitles لا أحد بهذا الأسم عمل هنا مسبقاً.
    Não tem nada a fazer aqui, não sabemos nada de nenhuma revolta. Open Subtitles ليس لك عمل هنا َنعرف لا إنتفاضة لنا
    Não tem nada a fazer aqui. - Não, de facto. Open Subtitles ليس لديك عمل هنا - ليس لدي عمل على الإطلاق -
    E quando ele me viu a meter em certos sarilhos, ele ofereceu-me um trabalho aqui a varrer o chão. Open Subtitles وعندما رآني أدخل ببعض الأشياء السيئة أعطاني عمل هنا أكنس الطوابق
    Mein Führer, como Reichszart SS, eu já trabalho aqui mais. Open Subtitles سيدى الفوهرر، كمسئول فى المخابرات ليس لي أى عمل هنا
    E um dos mais entusiastas trabalhava aqui em Treblinka. Open Subtitles وأحد من أكثر المتحمسين "عمل هنا في "تريبلنكا
    Conhece alguém que vinha aqui ou trabalhava aqui? Open Subtitles هل تعرف أي أحد ذهب الى هنا أو عمل هنا تلك الأيام?
    Adora o campo e um emprego aqui seria o ideal. Open Subtitles ولكنه يحب الريف وان استطاع الحصول على عمل هنا سيكون مثالي
    E eu tenho que trabalhar aqui. Open Subtitles وأعني لدي عمل هنا لا أريد أن أعلق مع جماعة الحقوق المدنية
    Talvez tenha um negócio aqui ou algo parecido. Open Subtitles لربّما لديه عمل هنا أو ما شابه
    Vou garantir que não faça mais negócios aqui. Open Subtitles و سأحرص على ألّا تحصل على عمل هنا أبداً
    Refiro-me a... como é difícil... arranjar aqui trabalho para alguém. Open Subtitles انا أعنيّ, ممم... كم من الصعب... إيجاد عمل هنا بالنسبة لأيّ أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more