| Não é coragem, é teimosia. Ele sempre foi assim. | Open Subtitles | هذه ليست شجاعة , هذا عناد انه يقوم بهذا الامر هكذا دوماً |
| Céus, quero isto tanto como tu mas há teimosia obstinada e há estupidez obstinada. | Open Subtitles | يا إلهي، أنا أريد هذا مثلك تماما ولكن هناك عناد وهناك فقط رأس خنزير كبير |
| Sim, porque nós somos mais beligerante, mais teimosos e mais idiotas do que podes imaginar, e eu não estou a falar apenas do Gary. | Open Subtitles | نعم,لأنه نحن الاكثر اعجاباً بالحرب اكثر عناد,واكثر غباء من مايمكنك ان تتصوره وانا ليست اتكلم فقط عن قاري |
| Muito bem, meus dois burros teimosos. Vou sair. | Open Subtitles | حسنًا ، توقفوا عن عناد بعضكم أنا خارجه |
| A recusa teimosa do Bat de morrer... está a pôr-nos doidos! | Open Subtitles | ..عناد الرجل الوطواط بعدم تقبل الموت سيقودنا للجنون |
| Mas vou provar-lhe por que razão precisa de deixar cair esta missão que tão teimosamente se tem recusado a largar. | Open Subtitles | ولكنّي سأثبت لكِ لماذا عليكِ أن تسقطي هذه المهمة التي يبدو عليكِ بكل عناد غير قادرة .تركها |
| Mas perseverar em obstinado luto é capricho ímpio é pesar indigno, é uma vontade rebelde ao céu. | Open Subtitles | اذا كان هذا النوع من العزاء هو عناد متواصل فانه يظهر ارادة غير صحيحة للجنة لانك تنوي العودة |
| Ainda não aprendeste nada sobre a teimosia dos Anões? | Open Subtitles | ألم تتعلم شيئاً عن عناد الأقزام؟ |
| Espero que tenham aprendido uma lição com a teimosia do Nelson. | Open Subtitles | أرجو أنكم أخذتم عبرة من عناد ( (نيلسون.. |
| Ou a teimosia dos goblins! | Open Subtitles | أو عناد العفريت |
| A sua teimosia será a nossa ruína. | Open Subtitles | - سيكون عناد على تهلكتنا |
| Salvem-me da teimosia dos Anões. | Open Subtitles | ! وفّر علي عناد الأقزام هذا - |
| - Chama-se a isto teimosia. | Open Subtitles | أسمّي ذلك عناد |
| Os mais poderosos são sempre os mais teimosos? | Open Subtitles | " الأشد قوة هو الأشد عناد " أليس كذلك ؟ |
| Nós sabemos o quão teimosos os irlandeses podem ser. | Open Subtitles | نعرف عناد الأيرلنديين |
| Foi o que eu te tentei dizer, mas foste tão teimosa quanto um pombo numa agência de publicidade. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ما حاولت أن أخبرك إياه كنتِ مثل عناد حمامة في وكالة الإعلان |
| - Não preciso de espiar. Já sei como a sua irmã é teimosa. | Open Subtitles | لست بحاجة للتجسّس إني أعلم سلفا مدى عناد شقيقتك |
| Eu sou Preston Burke e tu és a mais competitiva, mais defensiva, mais teimosa, mais desafiadora das pessoas que conheço. | Open Subtitles | (أنا (بريستون بورك وأنتي الشخص الأكثر تنافسا و الأكثر حذر و الأكثر عناد .... |
| Ignoram os meus desejos e recusam teimosamente | Open Subtitles | تجاهلي امنياتي وارفضي تحقيق" رغباتي الصامتة بكل عناد |
| Ré, ré, ré... É o ritmo do pequeno-burguês obstinado. | Open Subtitles | وهذا هو عناد من الطبقة الوسطى الرضا عن النفس. |