| Enquanto isso, localizei a frequência específica, que causou tanta interferência quando tentei fazer um "scan" ao Ulik. | Open Subtitles | في هذه الأثناء , أعتقد أنني قد حددت التردد المعين الذي كان يسبب الكثير من التشويش عندما حاولت أن أفحص أولك |
| É o Leão de Judá, porque percebeste o que eu estava a fazer, quando tentei aliciar a Michelle. | Open Subtitles | هذا هو أسد يهوذا، لأنك تعرف بالضبط ما كنت أفعله عندما حاولت أن تأخذ ميشيل. |
| E... mais tarde, quando tentei lhe dizer... que para mim não fazia nenhuma diferença... se um homem é ou não o chefe da casa... era tarde demais. | Open Subtitles | ...و ...لاحقا عندما حاولت أن أخبره ان هذا لم يشكل أي فرق بالنسبة لي |
| Ficaram assustados quando tentei que falassem comigo. | Open Subtitles | أصابهم الرعب عندما حاولت أن أتحدث معهم |
| Entrou em pânico quando tentei mover a mesa da sala. | Open Subtitles | لم أقلب عيني .. "هولي" هذا لقد أصبتِ بالذعر عندما حاولت أن أحرك طاولة الطعام الخاصة بكِ |
| - Mesmo quando tentei dar o primeiro passo. - Sim. | Open Subtitles | حتّى عندما حاولت أن أقوم بالخطوة الأولى |
| Lembras-te quando tentei depilar-me? - Está bem. | Open Subtitles | أنت تذكر عندما حاولت أن أزيل الشعر بنفسي - حسناً - |
| Ocorreu-me quando tentei classificar as vossas espécies. | Open Subtitles | جاءت لي عندما حاولت أن اصنف جنسكم... |
| Não, mas quando tentei tirá-lo o Shores disse: | Open Subtitles | لا, لكن عندما حاولت أن أخلعه |
| quando tentei afastar-me, ele atacou-me. | Open Subtitles | عندما حاولت أن أبتعد هاجمَني |
| Lembras-te da noite do funeral do Ian? quando tentei dizer-te uma coisa? | Open Subtitles | أتذكرين عندما حاولت أن أقول لك أمراً ليلة تشييع (إيان)؟ |
| Mas eu não tive sorte, quando tentei... assassinar Taiko Hideyoshi e fazer história dessa forma. | Open Subtitles | ... لكن لم يحالفني الحظ عندما حاولت (أن أذبح (تايكو هايديوشي وأصنع التاريخ بتلك الطريقة |