| Andem Para trás em câmara lenta, e cantem ao contrário. | Open Subtitles | عودوا للخلف ببطء ثم قولوا الكلمات بالعكس |
| Não, não o faças! Para trás! Não! | Open Subtitles | لا , لا تفعل عودوا للخلف اياك , اياك أن تلمسهم |
| Voltem Para trás! São os vikings! | Open Subtitles | الفايكنج ,عودوا للخلف ,الفايكنج |
| Afastem-se e dêem-nos um caminho livre até ao segundo corredor. | Open Subtitles | فقط عودوا للخلف واخلوا الممر لكي نستطيع ادخاله نعم |
| - Sim, já o tenho. Afastem-se! Isto pode explodir. | Open Subtitles | عودوا للخلف قد ينفجر هذا الشيء |
| Para trás! Voltem Para trás! | Open Subtitles | للخلف , عودوا للخلف |
| Para trás, Para trás. | Open Subtitles | عودوا عودوا للخلف |
| Todos Para trás! Todos! | Open Subtitles | عودوا للخلف جميعكم |
| Ok, Para trás. | Open Subtitles | حسنا , عودوا للخلف |
| Está bem. Dêem a porra de um passo Para trás. Agora mesmo. | Open Subtitles | عودوا للخلف الآن |
| Lá Para trás, agora! Mexam-se todos! | Open Subtitles | عودوا للخلف ، أسرعوا هيا بنا |
| Mexam-se! Já lá Para trás! | Open Subtitles | إٍستمروا ، عودوا للخلف |
| Que tal dar um passo Para trás e ver o universo? | Open Subtitles | نصيحتي، عودوا للخلف... وانظروا للكون. |
| Por favor, Para trás, Para trás. | Open Subtitles | من فضلكم, عودوا للخلف, للخلف. |
| - Para trás. Para trás. | Open Subtitles | -عودوا للخلف، عودوا للخلف |
| - Vá lá, Para trás! | Open Subtitles | -الجميع, عودوا للخلف |
| Afastem-se, droga! | Open Subtitles | عودوا للخلف ، لعنة الله عليكم |
| Pessoal, vão. Afastem-se! | Open Subtitles | يا أصحاب، تحركوا، عودوا للخلف! |
| Afastem-se todos! | Open Subtitles | ! الجميع ، عودوا للخلف |
| Afastem-se! | Open Subtitles | "عودوا للخلف" |