| Vai para casa e deixa-me em paz! | Open Subtitles | فقط عُد للمنزل, واتركني لوحدي بحق الجحيم |
| Estás bêbado. Estás alterado. Vai para casa ter com a tua mulher. | Open Subtitles | أنت ثمل، ما برأسك ليس صحيحًا، عُد للمنزل إلى زوجتك |
| Aziz, Vai para casa, filho. | Open Subtitles | عزيز .. عزيز إبني ، عُد .. عُد للمنزل |
| Agradeço a ajuda, Vá para casa e envie-me a sua conta. | Open Subtitles | أنا أقدر لك مساعدتك عُد للمنزل وأُخلد للنوم وارسل لي فاتورتك |
| O teu pai diz: "Vem para casa". Para casa vais. | Open Subtitles | والدك قال: "عُد للمنزل" لا سوف تعود للمنزل |
| Vai para casa. | Open Subtitles | عُد للمنزل فحسب |
| - Vai para casa. Vai para casa. | Open Subtitles | -عُد للمنزل، عُد للمنزل |
| Vai para casa e diz à Temperance a verdade. | Open Subtitles | عُد للمنزل واخبر (يتمبيرنس ) الحقيقه |
| Vai para casa. | Open Subtitles | عُد للمنزل "داش". |
| Vai para casa, Hooker. Vai para casa. | Open Subtitles | عُد للمنزل (هوكر) عُد لوطنك |
| Vai para casa, Ralph. | Open Subtitles | عُد للمنزل يا (رالف) |
| Vai para casa. | Open Subtitles | عُد للمنزل. |
| Ben, Vai para casa. | Open Subtitles | (بين)، عُد للمنزل |
| Vai para casa. | Open Subtitles | عُد للمنزل. |
| Vai para casa. | Open Subtitles | عُد للمنزل. |
| Vá para casa e anote a sua senha de banco. | Open Subtitles | عُد للمنزل واُكتبْ الرقم السري لحسابكَ المصرفي. |
| A sua mulher ama-o. Vá para casa. | Open Subtitles | زوجتك تحبك عُد للمنزل |
| Vá para casa. | Open Subtitles | عُد للمنزل فحسب |
| Então Vem para casa connosco, por favor. | Open Subtitles | عُد للمنزل معنا، أرجوك. |
| Vem para casa depressa. | Open Subtitles | عُد للمنزل سريعًا، حسنًا؟ |
| Ted Mosby Vem para casa! A Lily recusou de novo! | Open Subtitles | عُد للمنزل (ليلي) رفضت العرض |