| Mas também nos é permitido desfrutar dos despojos da guerra. | Open Subtitles | لكن مسموح لنا أيضًا التمتع ببعض غنائم الحرب أيضًا. |
| Não, não é, porque agora é o meu anel da sorte, despojos de guerra. | Open Subtitles | لا ليس هذا لأنه الأن هو خاتمى المحظوظ غنائم الحرب |
| Enquanto disputam os despojos de Argosy, recrutaremos homens e restauraremos a ordem. | Open Subtitles | , بينما هم يتحاربون على غنائم الأسطول التجاري . سوف نجند الرجال و نستعيد الأوامر |
| E todos os troféus do Max estão nas paredes. | Open Subtitles | وجميع غنائم ماكس ما تزال معلقة على الحائط |
| "Gyotaku" é a antiga arte de estampar peixe que teve origem no Japão como uma forma de registar a pesca de troféus antes dos dias modernos das máquinas fotográficas. | TED | القيوتاكو هو فن قديم لطباعة الأسماك نشأ في اليابان كطريقة لتوثيق وحفظ غنائم الصيد قبل وجود الكاميرات الحديثة. |
| É o saque nazi... de todos os cantos da Europa. | Open Subtitles | . "إنها غنائم "النازيين . "من جميع أنحاء "أوروبا |
| - "Matrial". "Matarial"? | Open Subtitles | (غنائم) - (غنائم) ؟ |
| Os despojos são as fábricas, os portos... todas as riquezas da França. | Open Subtitles | وغيرها من غنائم المصانع والموانيء وثروة فرنسا |
| Eles verão para além disso e conceder-nos os despojos da guerra. | Open Subtitles | و هو أمر يجب أن نتخطاه و تلزم لنا غنائم الحرب |
| Porque é que não dizes ao "dedos irrequietos" que isto não passa tudo de despojos de guerra. | Open Subtitles | لمَ لا تقول لهذا المُزعح أن هذهِ غنائم الحرب. |
| Os despojos de guerra são carregados pelos trilhos, rumo à colónia principal. | Open Subtitles | غنائم حرب النمل تُحمل في طوابير تعود إلى المستعمرة الرئيسية |
| E assim me tornei forte e poderoso devido aos despojos do meu domínio. | Open Subtitles | لذا صرت أقوى وأكثر فاعلية من غنائم نطاقي |
| -Antiguidades, despojos... | Open Subtitles | عن ماذا كانت تبحث ؟ ... آثار قديمة, غنائم |
| - Você não é o meu futuro! Não vou passar os meus últimos dias a embebedar-me e a olhar para uma caixa de troféus. | Open Subtitles | لستَ مستقبلي، لن أقضي أيّامي الأخيرة في الثمالة والتحديق في صندوق غنائم |
| Onde a Morte Negra Mantém registo dos troféus ganhos." | Open Subtitles | حيثما يبقي الموت الأسود على سجلات غنائم نصره" |
| Acho que o meu levou troféus. | Open Subtitles | اعتقد أن الفعل بقضيتي يحصل علي غنائم. |
| - Ou uma sala de troféus. | Open Subtitles | بل أشبه بغرفة غنائم |
| São troféus de todos aqueles que lutaram contra ele e perderam. | Open Subtitles | غنائم من الذين قاتلوه وخسروا |
| Quero dizer, pensava que o prémio era para o pirata com maior saque. | Open Subtitles | اعني انني اظن انهم يعطونها للقرصان الأعلى غنائم |
| O painel de juízes independentes contou o saque de cada pirata e declarou que o vencedor deste ano é... o Capitão Pirata! | Open Subtitles | لجنة التقييم لقد حسبوا كل غنائم القراصنه والفائز هذه السنه هو |
| saque, como em ""despojos de guerra""? | Open Subtitles | - غنيمة، كما في "غنائم الحربِ"؟ |
| "Matrial"! | Open Subtitles | (غنائم) |
| Dougal McAngus saúda-o e deixa a seus pés os espólios da guerra. | Open Subtitles | ماكانغوس يحييكم ويضع عند أقدامكم غنائم الحرب |