| Sim, sou eu. mudei de ideias. Quero que ouça a cassete. | Open Subtitles | أسمع، لقد غيرتُ رأيي أريدك أن تسمع الشريط |
| Estava a ler sobre o leite artificial... e mudei de ideias. | Open Subtitles | كنتُ أقراء حول الحليب الصناعي ولقد غيرتُ رأيي |
| Pois, também mudei de ideias. | Open Subtitles | أجل .. لقد غيرتُ رأيي أنا أيضاً لا يمكنك القدوم معنا |
| Não sei, apenas pensei que se alguma vez mudasse de ideias sobre casamento e filhos, era... | Open Subtitles | لا أعلم ، فقد كنت أعتقد أنني لو غيرتُ رأيي بشأن الزواج والأولاد |
| Sinto-me como se estivesse prestes a suicidar-me, mas mudasse de ideias no último minuto. | Open Subtitles | لا أعرف إنه شعور مثل أنني أنتحر غيرتُ رأيي في آخر لحظة |
| mudei de ideia. | Open Subtitles | لقد غيرتُ رأيي. |
| Como é que conseguimos entrar aqui? mudei de ideias. | Open Subtitles | بل كيف أدخلناه إلى هنا أصلاً ؟ حسنٌ .. لقد غيرتُ رأيي أريد حقنة لتسكين آلام الولادة |
| mudei de ideias. Já não quero fazer isto. | Open Subtitles | حسناً ، لقد غيرتُ رأيي لا أريد فعل هذا بعد الأن |
| Mas agora mesmo, quando fui abrir a porta, mudei de ideias. | Open Subtitles | ولكن الآن ,في طريق فتحي للباب غيرتُ رأيي |
| Vim aqui para lhe dizer que mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي. |
| Comecei a dizer "Durma bem" e mudei de ideias a meio. | Open Subtitles | "أردتُ قول "نوما هنيئا ثم غيرتُ رأيي لاحقا |
| Eu mudei de ideias. Acabei de te dizer. | Open Subtitles | لقد غيرتُ رأيي لقدأخبرتُكِللتو. |
| Mas agora mudei de ideias. | Open Subtitles | لكني غيرتُ رأيي |
| mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد غيرتُ رأيي .. |
| Bem, mudei de ideias. | Open Subtitles | حسناً، لقد غيرتُ رأيي. |
| Não. mudei de ideias. | Open Subtitles | لا فقد غيرتُ رأيي.. |
| Eu mudei de ideias. | Open Subtitles | لقد غيرتُ رأيي. |
| mudei de ideia. | Open Subtitles | لقد غيرتُ رأيي. |