| Mas ele surpreendeu-me no trabalho com flores. | Open Subtitles | لكنه فاجأنى فى العمل ببعض الزهور |
| Ele surpreendeu-me totalmente. | Open Subtitles | لا .. لقد فاجأنى |
| O pai surpreendeu-me com bilhetes para os Hawks, no campo. | Open Subtitles | و قد فاجأنى أبى بتذاكر لفريق (هاوكس).. بالصف الأمامى فى الملعب |
| Ele surpreendeu-me completamente. | Open Subtitles | لا .. لقد فاجأنى |
| Mas ele já me surpreendeu no trabalho com flores. | Open Subtitles | لكنه فاجأنى فى العمل ببعض الزهور |
| O que me surpreendeu. Imagina só. | Open Subtitles | وهذا فاجأنى, تخيل |
| Ele surpreendeu-me. | Open Subtitles | لقد فاجأنى |
| O que mais me surpreendeu foi aquela serpente do Orhan, dizer à serpente do Ybrahim: | Open Subtitles | وهذا أكثر ما فاجأنى أن الأفعى(أورخان) يقول إلى الأفعى (إبراهيم): |