| Por que achas que está com um taco de alumínio à uma da manhã? | Open Subtitles | لما تظن أنه يحمل مضربًا معدنيا على الواحدة فجرًا ؟ |
| - Sabes que são duas da manhã, certo? | Open Subtitles | تعرف أن الساعة تقريبًا الثانية فجرًا, صحيح؟ |
| Fará várias perguntas depois, provavelmente, às duas da manhã, quando estiver a tentar dormir. | Open Subtitles | سيسألني العديد من السئلة لاحقًا لربما في الساعة الثانية فجرًا, فيما أحاول أن أنام |
| Regressam ao amanhecer. | Open Subtitles | من المفترض أن يعودوا فجرًا |
| Vão partir ao amanhecer. | Open Subtitles | ستغادرون فجرًا. |
| Isso situa-o entre as 3 da madrugada e o nascer do sol. | Open Subtitles | يدل أن الحادثة بين الثالثة فجرًا وآخر الليل. |
| O ataque a Dieppe é amanhã, de madrugada. | Open Subtitles | "التعبئة إلى دييب ستصل غدًا فجرًا" |
| Estava no hospital. Saí de lá por volta das 02h00. | Open Subtitles | ,كنت في المستشفى غادرته تمام الثانية فجرًا |
| A cidade é o único sitio onde podes comer sushi às 5 da manhã. | Open Subtitles | المدينة هي المكان الوحيد الذي تستطيع الحصول فيه على كرات التونة على الخامسة فجرًا |
| Mas eu não disse nada e não tenho forçosamente de estar de acordo com o que o Jules diz às duas horas da manhã. | Open Subtitles | كما أنّي لا أوافق على أيّ شيء يقوله "جول" بعد الثانية فجرًا. |
| - Sabes que são quatro da manhã, certo? | Open Subtitles | أنت مدرك أنها الرابعة فجرًا, صحيح؟ |
| São duas da manhã. | Open Subtitles | إنها الثانية فجرًا. |
| Estejam prontas às 5 da manhã amanhã. | Open Subtitles | تجهزا بالخامسة فجرًا بالغد |
| Vou a Cherbourg ao amanhecer. | Open Subtitles | سأقصد (تشربرغ) فجرًا |
| Vejo-te ao amanhecer. | Open Subtitles | أراكَ فجرًا |
| Agora. ao amanhecer. | Open Subtitles | فجرًا - |
| Ele provavelmente foi morto por volta das 4: 00H, na sua casa em Haia. | Open Subtitles | في منزله الساعة الرابعة فجرًا بمدينة (لاهاي) |