| Sao examinados e aprovados por medicos de forma rotineira. | Open Subtitles | بشكل روتيني , يتم فحصهم بواسطة فريق طبي مختص |
| Eles correm riscos, a não ser que sejam todos examinados na próxima hora! | Open Subtitles | إنهم فى خطر داهم إلا إذا تمكنا من فحصهم كلهم خلال الساعة القادمة |
| Os SEALs são examinados cuidadosamente para traços de EPT. | Open Subtitles | اعضاء البحرية يتم فحصهم بعناية لاضطراب ما بعد الصدمة |
| Ele tem de examinar um para garantir que a tecnologia é compatível. | Open Subtitles | يجب عليه فحصهم للتأكد من توافق التكنولوجيا |
| Tenho, querida. Assim que o Peter receber os corpos no laboratório, vai precisar da sua ajuda para os examinar. | Open Subtitles | أنا متأكد ، عزيزتي ، حين يستلم "بيتر"الجثث في المعمل سيحتاج مساعدتك في فحصهم |
| Faz filmes com outros atores pornográficos profissionais, que são examinados por médicos. | Open Subtitles | تصنع أفلاماً إباحية مع ممثلين محترفين يتم فحصهم بشكل دوري من قبل الأطباء |
| Bem, todos têm de vir para serem examinados. | Open Subtitles | حسنًا, يجب عليهم جميعًا الحضور لكي يتم فحصهم |
| Os nove candidatos ao Supremo Tribunal, todos examinados pelo grupo de trabalho. | Open Subtitles | مرشحينك التسعة للمحكمة العليا تم فحصهم جميًا من المجموعة العاملة |
| Sim, estão a ser examinados, estão bem. | Open Subtitles | نعم .. نعم .. تم فحصهم و هم بخير |
| Eu tenho alguns bens pessoais da vítima se os quiserem examinar. | Open Subtitles | لديّ بعض المتعلقات الشخصية من الضحية إذا رغبت في فحصهم{\pos(192,220)}. |