| E se a equipa ganhar amanha outra vez, vamos à final. | Open Subtitles | وإن فاز فريق القدم مجدداً.. بالغد فسنذهب إلى مكاتب اللعب |
| De nao precisa de mais nada, Princesa, nos vamos retirar-nos. | Open Subtitles | إن كنت لا تريدين شيئا آخر فسنذهب لتناول العشاء |
| Se houver problemas, vamos para a floresta lá atrás e afastamo-los. | Open Subtitles | إن تأزّم وضعنا، فسنذهب وراء البناء وندخل الغابة ونستقطبهم بعيدًا. |
| O Taylor disse para regressarmos como uma família. vamos juntos. Todos nós. | Open Subtitles | تايلور قال أن نتماسك كعائلة واحدة فسنذهب كلنا مجتمعين |
| vamos actualizar esta informação com George Wells, em directo de Portland. | Open Subtitles | وللمزيد حول هذه القصة فسنذهب مباشر الآن إلى جورج ويلز في مدينة بورتلند |
| vamos ao cinema hoje à noite, não sei se vais ao baile, mas queria saber se queres vir também. | Open Subtitles | لذا فسنذهب للسينما الليلة ولا أعرف إن كنتِ ستحضرين الحفل أم لا لكن لا أدري إن أردتِ المجئ معنا |
| E depois de o Velho Capelão se deitar, tu e eu vamos ao Oásis dançar. | Open Subtitles | أجل ، وبعد أن تذهب ذات القبعة الكبيرة للنوم ، فسنذهب كلانا للرقص في الواحة |
| E depois de pores a Rainha Empata na cama, tu e eu vamos para a farra. | Open Subtitles | أجل ، وبعد أن تنام الملكة المفسدة ، فسنذهب أنا وأنتِ لفعل شيء ممتع حقاً |
| vamos lá recolher informações. | Open Subtitles | فسنذهب إلى هناك لنضع بعض كاميرات المراقبة |
| Olha, se vamos ficar amigos ou não, lá chegaremos. Mas agora vamos apenas para casa, ok? | Open Subtitles | انظر، طالما سنغدو صديقين فسنذهب لهناك سويّاً، لكن دعنا الآن نعود لديارنا، إتّفقنا؟ |
| Tudo bem, se queres ver "nada", vamos lá, sabes. | Open Subtitles | أذا أردت ,أنه لا شيء فسنذهب إلى هناك |
| Queremos fazer uma troca. Depois vamos embora. Ninguém se magoa. | Open Subtitles | إن وافقتم على إجراء تبادل، فسنذهب لحالنا ولن يؤذى أحد. |
| -Não faças isso. -Se ganhar a aposta, vamos acampar. | Open Subtitles | لا، لا، لا- إذا ربحتُ الرهان فسنذهب للتخييم- |
| Lá está ele! vamos agarrá-lo! | Open Subtitles | إذا سمحت جلالتك فسنذهب أنا وصديقي |
| Se não fizermos isto, vamos para a cadeia. | Open Subtitles | ان لم نقم بالعملية فسنذهب الى السجن |
| Lisa, pega nos teus sapatos de excursão. vamos para Vermont. | Open Subtitles | استعدي يا (ليسا)، فسنذهب لمشاهدة المناظر الجميلة في (فيرمونت) |
| Se não tivermos notícias dele logo, vamos procurar a polícia. | Open Subtitles | إذا لم نسمع عنه قريباً فسنذهب للشرطة |
| Ponha a garota no carro. vamos sair para dar uma volta. | Open Subtitles | وأعد الفتاة إلى السيّارة فسنذهب في جولة |
| Sabemos que você está incrivelmente ocupado com a sala cheia de jardineiros e entregadores para atender, se nos disser qual o próximo passo a ser tomado, sairemos da sua frente e vamos embora. | Open Subtitles | فالقاعة مليئة بفتيان التوصيل للمنازل والبستايين وعليك مراجعة أوراقهم لو كان باستطاعتك فقط اخبارنا بالخطوة التالية فسنذهب في حال سبيلنا ونتوقف عن ازعاجك |
| Se Ryouhei avançar para os nacionais, vamos todos visitar o parque! | Open Subtitles | إذا ترشح [ريوهي] إلى البطولة ! الوطنية فسنذهب إلى الينابيع الحارة جميعاً |