Deixa-me sózinha. Deixa-me ter o meu bebé em paz. Eles foram ao rio e acamparam aqui para passar a noite. | Open Subtitles | إتركني وحدي فقط أتركني مع طفلي بسلام وصلوا إلى النهر وخيّموا هناك لليلة |
Ainda não. Deixa-me atender a chamada. | Open Subtitles | لا ، يجب أن نتحدث عن هذا الموضوع فقط أتركني أتلقي هذه المكالمة أولا |
Deixa-me acabar. Já me deves uma refeição. | Open Subtitles | فقط أتركني أنهي انت تدينني بوجبة طعام على أية حال. |
- Deixa-me tomar um duche. - Toma um duche comigo. | Open Subtitles | فقط أتركني لأستحم يمكنك الإالإستحمام عندي |
- Não quero. Deixa-me sozinha. | Open Subtitles | لا أريد شيء، فقط أتركني بمفردي |
És um marionetista. Deixa-me fazer uns telefonemas. | Open Subtitles | أنت محرك عرائس فقط أتركني أجري مكالمتان |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، لكن فقط أتركني وشاني |
- Deixa-me só pensar. - Isso levará uma eternidade. | Open Subtitles | فقط أتركني أفكر - نعم , حسنا , ذلك سوف يستغرق الى الأبد - |
Não tens hipótese de escapar, amigo. Deixa-me sair e ficas com o maldito carro. | Open Subtitles | " أنت لم تعد بحاجة لي " لينو فقط أتركني واحتفظ بالسيارة اللعينة |
Por isso, se gostas de apanhar miúdas na estrada, porra, Deixa-me em paz, por favor. | Open Subtitles | لذلك .. لو أنت من من يخطفون الأطفال من على الطريق السريع - من فضلك فقط أتركني لحالي |
Deixa-me em paz. | Open Subtitles | فقط أتركني لحالي. |
Deixa-me dançar com ele. | Open Subtitles | فقط أتركني أرقص معه. أوه. |
Deixa-me em paz, Josh. | Open Subtitles | فقط أتركني لوحدي يا جوش |
Deixa-me compensar-te. | Open Subtitles | فقط أتركني أُعوّضُك. |
- Está bem, Billy. Deixa-me em paz. | Open Subtitles | فقط أتركني هلا تفعل؟ |
Deixa-me ir, Mark. Por favor. | Open Subtitles | فقط أتركني أذهب، (مارك)، من فضلك |
Apenas Deixa-me olhar para ti. Tu chamas por mim, e olha, aqui estou. | Open Subtitles | "فقط أتركني أنظر إليك" |
Deixa-me em paz! | Open Subtitles | فقط أتركني وحدي - |
Deixa-me sozinha! | Open Subtitles | ! فقط أتركني وحدي |
Deixa-me aqui. | Open Subtitles | فقط أتركني هنا |