"فقط لكنها" - Translation from Arabic to Portuguese

    •   
    Eu reclamava, que tinhas frequentado a universidade durante 3 semestres, mas ela dizia que tinhas de fazer as coisas de maneira diferente. Open Subtitles أذكرها كيف أنك حضرت ثلاث فصول بالكلية فقط لكنها دائما تقول أنك تقوم بالأشياء بشكل مختلف
    A princípio pensávamos que era privação do sono, mas não parece cansada. Open Subtitles في البداية ظننا أنه حرمان نوم فقط لكنها لا تبدو مرهقة
    Foi por um segundo, mas ela foi sempre aquela por quem eu me preocupei. Open Subtitles كان ذلك للحظة فقط, لكنها لطالما كانت من أقلق بشأنها
    Não há dimensões extra, como têm mundos paralelos semelhantes. Open Subtitles ليس هناك أبعاد إضافية فقط لكنها تحتوي على عوالم موازية شبيهة بعالمنا
    Normalmente, está disponível para crianças. Ela conseguiu que eles abrissem uma excepção. Open Subtitles وعادة هذا مفتوح للأطفال فقط لكنها جعلتهم يقوموا بإستثناء
    Eu sei que isto era para sermos nós, mas isto ainda vai ser divertido. Open Subtitles أعلم بأنها ستكون نحن فقط لكنها لا تزال ستكون ممتعة ذلك ليس القصد
    Catarina de Médici não o mataria a ele, como toda a família. Open Subtitles فإن كاثرين دي ميديتشي لن تقتله هو فقط لكنها ستقتل عائلته بأكملها
    Passámos dos peixes e dos tubarões para os répteis. E, repito, isto foi há um mês, mas mostra-nos que não sabemos quase nada sobre a visão desta tartaruga-de-pente. TED والآن إنها تنتقل من الأسماك وأسماك القرش إلى الزواحف، والتي، مره أخرى، هذه عمرها شهر واحد فقط. لكنها تظهر لنا، أننا لا نعلم شيئاً حول رؤية "سلحفاة منقار الصقر" هذه.
    Não vai qualificar-nos para o campeonato estadual, mas será a 200ª vitória do Treinador Walt! Open Subtitles إنها لن تضعنا على قمة الدوري فقط لكنها ستكون الفوز رقم 200 للمدرب (والت)
    está no fundo há seis semanas mas já atraiu centenas de mixinídeos. Open Subtitles لقد هبطت للقاع منذ ستة أسابيع فقط لكنها اجتذبت مئات (أسماك (شيطانة البحر
    E essa primeira vez, depois de tanta espera, vai ser tão fantástica, porque não vai ser o meu amor e o do George Michael, mas também o amor de Deus. Open Subtitles -و في المرة الأولى, بعد الأنتظار و الأنتظار سيكون الأمر رائعاً, لأنه لن يكون حبي و حب (جورج مايكل) فقط لكنها محبه الله كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more