| Anda, pé-chato. Vamos embora. | Open Subtitles | هيا يا صاحب القدمين المسطحتين فلنرحل من هنا |
| Muito bem, Vamos embora daqui. Deixem os Pawnee limpar. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا وندع "الباوني"يضمدوا جراحهم |
| Parece-me bem. Vamos embora. | Open Subtitles | يبدو ذلك جيّداً فلنرحل مِنْ هنا |
| Tocamos a campainha e batemos. Vamos sair daqui. | Open Subtitles | لقد قرعنا الجرس وطرقنا الباب فلنرحل من هنا |
| Vamos sair daqui. A tua filha precisa de ti. | Open Subtitles | فلنرحل مِنْ هنا فابنتك بحاجة إليكِ |
| Vamos embora os dois. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا سوياً |
| Vamos, Jake. Vamos embora. | Open Subtitles | إنتهى الصف هيا فلنرحل |
| Então Vamos embora daqui... agora! | Open Subtitles | حسناً فلنرحل من هنا حالاً |
| Vamos embora! - Embora, Jean-Paul. | Open Subtitles | حسناً, أصغِ, فلنرحل فحسب، هيّا يا (جان بول), فلنرحل |
| Vamos embora daqui. | Open Subtitles | هيا، فلنرحل من هنا |
| Vamos embora. | Open Subtitles | انس الأمر فلنرحل |
| Vamos embora, Pai! | Open Subtitles | فلنرحل من هنا يا أبي |
| Muito bem, Vamos embora. | Open Subtitles | حسناً ، فلنرحل من هنا |
| Anda, prima. Vamos embora daqui. | Open Subtitles | هيا يا قريبتي، فلنرحل من هنا. |
| Vamos embora daqui! Vamos! | Open Subtitles | فلنرحل من هنا- هيا ، لنخرج- |
| Vamos embora daqui. | Open Subtitles | فلنرحل بعيداً عن هذا المكان! |
| Está bem, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | حسناً, فلنرحل من هنا |
| - Vamos sair daqui. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا -إنتظر، إنتظر، إنتظر. |
| Óptimo, Vamos sair daqui. | Open Subtitles | حسناً, فلنرحل من هنا |
| Sim. Vamos sair daqui para fora. | Open Subtitles | فلنرحل من هنا فوراً |