| Talvez uns dias no buraco te ajudem a ver melhor a realidade. | Open Subtitles | لعل يومان في الحفرة ستوضح لك ماهو حقيقي. |
| Basta pôr o teu dedo no buraco, e este leitor diz quanto tempo de vida ainda te resta. | Open Subtitles | ضع إصبعك في الحفرة وستظهر لك المدة المتبقية من عمرك. |
| Bem, você pode passar a semana no buraco. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك أن تبقى هذا الأسبوع في الحفرة |
| Parece que os protestantes estavam no local de extracção e viram os restos no poço. | Open Subtitles | يبدو أنّ المحتجين كانوا في موقع التكسير الهيدرولي ورأوا الرفات في الحفرة. |
| Ele põe-na na solitária durante uns tempos. | Open Subtitles | سيضعني في الحفرة لوقتٍ بسيط، مشكلة كبيرة. |
| Ela ficou naquele buraco e teve a morte que merecia. | Open Subtitles | هي ترقد في الحفرة وماتت مثل الكلب كذلك ماتت. |
| Estás morto, Nicolai. Caíste no buraco negro. | Open Subtitles | أنت ميت يا نيكولاي لقد سقط في الحفرة المظلمة |
| Senhoras e senhores, o avião acabou de acertar no buraco com uma só tacada. | Open Subtitles | سيداتي و ساداتي الطائرة وقعت مباشرة في الحفرة |
| Fico no buraco 23h por dia, como vou meter a tua a mercadoria aqui? | Open Subtitles | أنا في الحفرة 23 ساعة في اليوم كيف أوصل لك بضاعتك إلى هنا ؟ |
| Encontrei isto no buraco. Ela estava lá há dias. | Open Subtitles | وجدت هذه في الحفرة من المؤكد أنها كانت بالأسفل لأيام |
| A vítima deve ter batido aqui com a cabeça e caiu no buraco escavado. | Open Subtitles | إذن الضحية ربما ضرب رأسه عليه ثم سقط في الحفرة التي حفرت في اليوم السابق. |
| Estrague tudo outra vez, e encontramo-nos no buraco, ao contrário daqui. | Open Subtitles | تفشل في هذا مرة أخرى، وسنلتقي في الحفرة بدل أن نلتقي هنا. |
| Se pensaste que fui eu, porque é que puseste a Anne no poço? | Open Subtitles | لو اعتقدت أنها أنا، لماذا رميت آن في الحفرة ؟ |
| Quem és tu? Acordei no poço... | Open Subtitles | إستيقظت في الحفرة ولا أتذكر أيّ شيء |
| A natureza porosa dos ossos e a corrosão irregular da superfície indicam que os restos não ficaram muito tempo no poço. | Open Subtitles | الطبيعة المسامية للعظام والتنقر الغير منتظم على السطح... يشيران إلى أنّ الرفات لم تكن في الحفرة لوقت طويل. |
| Lutar no pátio dá direito a 30 dias na solitária. | Open Subtitles | ثلاثون يومًا في الحفرة للشجار في الساحة وتسعون آخرى لحيازتك سلاحًا أبيضًا |
| Devo ter passado tempo a mais na solitária. | Open Subtitles | ربما من مجرد امضاء الكثير من الوقت في الحفرة. |
| Ficas na solitária até ordem em contrário. | Open Subtitles | سوف تبقى في الحفرة حتى إشعار آخر. |
| O tempo em que estive naquele buraco, sem saber se ia viver ou morrer, faz com que um homem pense no que é realmente importante. | Open Subtitles | طوال الوقت الذي قضيته في الحفرة لم أكن أعرف إذا كنت سأموت أو سأعيش فكرت بما يهم فعلاً |
| Agora ponha-o na vala com os outros. | Open Subtitles | و الآن , إسقطوه في الحفرة مع البقية |
| Eu não estava na fossa sozinho. Os meus amigos estavam comigo. | Open Subtitles | أنا ما كنت لوحدى في الحفرة أصدقائي كانوا أسفل في الأعماق معى |
| Há cinco no fosso também a sofrerem, tal como Jesus, mas não têm orgulho! | Open Subtitles | هناك خمسة في الحفرة يتعذبون كما تعذب يسوع. لكنهم لا يملكون غطرستك. |
| É tão estranho estar em casa, pensar que ele não está aqui e que o pusemos num buraco no chão. | Open Subtitles | انه من الغريب أن تعود إلى الوطن وحينما تفكر بأنه ليس هنا الذي وضعناه للتو في الحفرة في الأرض |
| O que está a ver na cratera, é o espirito vivo de um mundo extraterrestre. | Open Subtitles | ما تراه في الحفرة هو الروح الحية للكوكب الغريب |