| Então, serias só tu. Isso não é realmente um gang, mano. | Open Subtitles | عندئذ سوف تكون انت فقط هذه في الحقيقة ليست عصابة |
| Essa não é realmente a tua decisão, não é? | Open Subtitles | وهذا في الحقيقة ليست قراركم لجعل، أليس كذلك؟ |
| Um dos mapas mais famosos é bom porque não é de todo um mapa. | TED | واحدة من أشهر الخرائط الموجودة تعتبر عملية لأنها في الحقيقة ليست خريطة على الإطلاق. |
| Quando Nicolau Copérnico afirmou que a Terra não é o centro do universo, que o Sol é o centro do sistema solar, | TED | فعندما قال نيقولا كوبرنيكوس أن اﻷرض في الحقيقة ليست مركز الكون الشمس هي مركز النظام الشمسي و اﻷرض تدور حول الشمس |
| Vemos também a instalar-se a prosódia repetitiva, em que cada frase termina como se fosse uma pergunta quando não é uma pergunta, é uma afirmação. | TED | وكذلك لدينا تكرار القافية مثل أن تنهي كل جملة كما لو لأنها سؤال وهي في الحقيقة ليست سؤال وأنما تصريح |
| Na verdade, não é uma experiência, porque eu sei o resultado. | TED | هي في الحقيقة ليست تجربة لاني أعرف نتائجها |
| É. É frágil? Não, não, não é muito frágil. | TED | هي هشة؟ لا ، انها في الحقيقة ليست هشة للغاية. |
| Assim o que temos actualmente, não é um dilema de omnívoro. | TED | وما لدينا هنا في الحقيقة ليست معضلة آكل الحيوانات |
| É uma emergência. não é bem uma emergência mas, se puderes, telefonas-me? | Open Subtitles | عندي حالة طارئة، في الحقيقة .. ليست حقاً حالة طارئة |
| Lamento, mas isso não é problema meu. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن هذا في الحقيقة ليست مشكلتي. |
| não é assim que deve acontecer. | Open Subtitles | في الحقيقة ليست هذه هي الطريقة لنتعامل مع الموضوع |
| Para além disso, este não é o meu primeiro baile de máscaras. | Open Subtitles | بالإضافة إلى, هذه في الحقيقة ليست حفلتي التنكرية الأولى |
| Boas notícias! Na verdade, não é boa notícia. É apenas uma notícia, certo? | Open Subtitles | أخبار جيده, في الحقيقة ليست أخبار جيده إنما مجرد أخبار |
| Não quero ser miudinha, mas não é um diário, é um caderno. | Open Subtitles | حسناً انا لا اريد ابرر هنا لكن هي في الحقيقة ليست مذكرات انما دفتر ملاحظات |
| Isto não é nada profissional, você não vai acreditar o que aconteceu na noite passada. | Open Subtitles | هذه في الحقيقة ليست المهنية. لن تصدق ما حدث لي. |
| Isso é... na realidade não é uma má ideia. | Open Subtitles | ...هذا في الحقيقة ليست فكرة سيئة على الاطلاق |
| Na verdade não é a pior ideia que ele teve. | Open Subtitles | في الحقيقة ليست هذه الفكرة الأسوأ الذي حصل عليه بحياته |
| Isso não é um problema, Ashley. A entrega está a acontecer. | Open Subtitles | هذه في الحقيقة ليست مشكلة آشلي التسليم يحدث |
| Sabes, esta comida não é assim tão má. | Open Subtitles | كما تعلمون، هذا الطعام في الحقيقة ليست بهذا السوء. |
| Certamente que o Pai anda a pintar um retrato do diabo desde a morte da Sabine, mas não é assim. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك قد رسم صورة الشر في عقلك عين منذ وفاة سابين، و لكنها في الحقيقة ليست من هذا القبيل. |