| Vou-me deitar, devo levantar-me de manhã cedo para trabalhar. | Open Subtitles | شخصياً،سَأَعُودُ للنوم. يَجِبُ أَنْ أَعْملَ مبكراً في الصباحِ. |
| Só estou preocupada com a forma como vou sentir-me de manhã. | Open Subtitles | أنا فقط قْلقة من شعورى في الصباحِ بعد قيامى بهذا |
| Ainda estou em Thunder Bay, mas posso voltar amanhã de manhã. | Open Subtitles | انا ما زلتَ في ثاندر باي، لكن يُمْكِنُ أَنْ اتي ثانيةً في الصباحِ. |
| A minha familia faz festas até às 04:00, 05:00 da manhã | Open Subtitles | عائلتي عِنْدَها الأطرافُ حتى 4: 00, 5: 00 في الصباحِ. |
| Estava nas notícias da manhã que a Lizzie tinha morrido. | Open Subtitles | هو كَانَ في الصباحِ الأخبار التي ليزي كَانتْ ميتةَ. |
| Vou-me render, pagar fiança e ouvir o caso pela manhã. | Open Subtitles | أنا سَأُسلّمُ نفسي، كفالة صنعِ ويَسْمعُ الحالةَ في الصباحِ. |
| O papel de motorista, de jardineira, ponto de cruz, suporte de macramé, um cafezinho com a vizinha pela manhã, uns copitos, uns comprimidos, | Open Subtitles | السيارة تَجْمعُ،مزرعة الخضار خرم الابرة كأس من القهوةِ مَع جار في الصباحِ |
| O Q acabou de chegar com ela. Levamo-la de manhã. | Open Subtitles | كيو حالا وَصلَ بها سَنَكُونُ مَعهم في الصباحِ. |
| O estaleiro vai tratar do teu barco amanhã de manhã. | Open Subtitles | سطح المركب سيثبتك فوق أول شيءٍ في الصباحِ |
| Dorme bem, traidor. Enforcamos-te de manhã. | Open Subtitles | نوما سعيدا أيها الخائن سوف نشْنقك في الصباحِ |
| Há quem durma de manhã, e há quem vá trabalhar cedo. | Open Subtitles | بَعْض الرجالِ يُمْكِنُ أَنْ يَنَاموا في الصباحِ البعض مِنَّا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ في العمل مبكراً. صباح الخير |
| E começar a beber de manhã. Não digas que não tenho objectivos! | Open Subtitles | وبدات الشْربُ في الصباحِ لا تقُولُ انه ليس لدى شئ افعله! |
| Quero a sua demissão na minha secretária amanhã de manhã. | Open Subtitles | أَتوقّعُ إستقالتَكَ على منضدتِي في الصباحِ |
| Os Dudleys vêm amanhã de manhã e aí poderemos partir. | Open Subtitles | عائلة دادلي سَتكُونُ هنا في الصباحِ وبعدها يُمْكِنُنا أَنْ نَذْهبَ الي بيوتناً في الحال |
| Levamo-la amanhã de manhã. O portão está fechado. | Open Subtitles | سَنَأْخذُها إلى المستشفى في الصباحِ البوابة ما زالَت مغلقةَ |
| Sim, mas o primeiro tiroteio foi de manhã. O método é diferente. | Open Subtitles | نعم، لكن إطلاق النار الأولَ حَدثَ في الصباحِ. |
| Alex, ouve bem: Amanhã, ás nove da manhã. | Open Subtitles | أليكس، استمعُ لي حَسناً غداً , في السّاعة التّاسعة في الصباحِ لا تنسى. |
| Quero ser a primeira da manhã. | Open Subtitles | أُريدُ لِكي أكُونَ الأولَ الواحد في الصباحِ. |
| Ouve, tenho de libertar o nosso lobo pela manhã. | Open Subtitles | اسمع، يَجِبُ أَنْ أحرر ذئبَنا في الصباحِ |
| Denny são quase dez horas, nós temos um julgamento pela manhã. | Open Subtitles | أوه، اللهي، ديني، هو تقريباً السّاعة العاشرة. نحن في المحاكمةِ في الصباحِ. |