| Então, afastei-me do trabalho, e passei um ano em casa com a minha mulher e quatro filhos pequenos. | TED | لذلك توقفت عن العمل . وقضيت عاما في المنزل . مع زوجتي و أطفالي الأربعة الصغار. |
| O outro estava em casa com a família ontem à noite. | Open Subtitles | والثاني كان في المنزل مع زوجته وأطفاله، وصهوره الليلة الماضية. |
| em casa com a ama, que me disse que ia despedir-se. | Open Subtitles | في المنزل مع جليسة الأطفال، تلك التي أبلغتني بترك العمل. |
| "Cegueira selectiva" permitiria que ela vivesse na casa com sua filha morta, para sempre? | Open Subtitles | العمى الفوضوي سيجعلها تعيش في المنزل . مع جثة ابنتها المتوفاة للابد |
| - Estar em casa ao pôr-do-sol. - E? | Open Subtitles | كن في المنزل مع الغروب .. وماذا ؟ |
| Eu fico em casa com a Theresa e os miúdos. Obrigado mas não. | Open Subtitles | انظر سأبقى في المنزل مع تيريزا و الأولاد |
| Pensei numa noite calma em casa com... a mulher. | Open Subtitles | كنت أفكر بأمسية هادئة في المنزل مع... زوجتي |
| Não, não. Quero mesmo ficar em casa com a... mulher. | Open Subtitles | لا, لا, أنا حقاً أرغب بالبقاء في المنزل مع... |
| O Dr. Gordon sabe que estás em casa com a mulher dele? | Open Subtitles | هل يعلم الدكتور جوردن بأنك في المنزل مع زوجته؟ |
| Claro que ficar em casa com a minha mãe, não é nenhuma maravilha. | Open Subtitles | بالطبع , الجلوس في المنزل مع أمي لايبدو أي أكثر أغراء |
| E essa mulher ainda está lá em casa, com a tua mãe? | Open Subtitles | و هذه المرأة لازالت هنالك في المنزل مع أمك؟ |
| Eu estava em casa com a mulher e os filhos, nesse dia. | Open Subtitles | كنت في المنزل مع الزوجة والأولاد ذلك اليوم. |
| Muitos de vós vão querer ficar em casa com a família, atrás de portas fechadas. Não vai fazer diferença. | Open Subtitles | العديد منكم سيرغب بالبقاء في المنزل مع عائلاتهم خلف أبواب مُقفلة، لن يُشكِّل هذا فارقًا |
| Eu estava em casa com a minha família quando todos foram levados. | Open Subtitles | كنت في المنزل مع عائلتي عندما أُخذوا جميعهم |
| Já sabem que eu estava em casa com a minha mulher. | Open Subtitles | انت تعلمين بالفعل لقد كنت في المنزل مع زوجتي |
| É ser normal. Vou sê-lo quando estiver em casa com a mulher que amo e não a sonhar que o tipo com quem partilho a cela a matou. | Open Subtitles | سأكون طبيعياً عندما أكون في المنزل مع التي أحبها |
| Ainda em casa, com a mãe de noventa anos. | Open Subtitles | في المنزل مع امه البالغة الـ90 سنه |
| O que está fazendo na casa com Sidney Prescott? | Open Subtitles | على اية حال,ماذا تفعلين في المنزل مع سيدني بريسكات ؟ |
| Se me ouves, és bem-vindo na casa com os outros rapazes. | Open Subtitles | إذا كنتَ تستطيع سماعي... فأنت مرحبٌ بك في المنزل مع بقية الفتيان... |
| E uma vez que não conseguimos colocar mais ninguém além do Gerald na casa com a Claire naquela noite... | Open Subtitles | وبما أننا لا نستطيع تحديد أن أحداً غير (جيرالد) كان في المنزل مع (كلير) تلك الليلة... |
| Estarei em casa ao anoitecer. | Open Subtitles | سأكون في المنزل مع حلول المساء |