| O morto era um empregado que foi assassinado no dia anterior. | Open Subtitles | الرجل الميت كان شريكاً في جريمة قتل في اليوم السابق |
| Não porque era o meu aniversário, não era, foi no dia anterior. | Open Subtitles | ليس لأنه كان عيد ميلادي. لم يكن، وكان في اليوم السابق. |
| E peço desculpa pelo meu schadenfreude, no outro dia. | Open Subtitles | وأنا أسفه أيضاً بسبب الشماتة في اليوم السابق |
| Eu falei contigo sobre isto no escritório no outro dia, não falei? | Open Subtitles | لقد تحدثت إليك عن ذلك في المكتب في اليوم السابق , ألم أفعل ؟ |
| Lembra-se de vê-lo a rondar a escola Um dia antes. | Open Subtitles | إنّه يتذكّر رؤيته يتسكّع حول المدرسة في اليوم السابق. |
| Achas que ele fez de propósito Um dia antes da entrevista? | Open Subtitles | أتعتقدين أنه ألصق محاميه بوجههنا في اليوم السابق للمقابلة عمداً؟ |
| É que sabe, o sonho da vida dele foi ser banqueiro e, ainda na véspera tinha sido recusado por outro banco. | Open Subtitles | كان حلمه الأزلي أن يصبح مصرفي في اليوم السابق مباشرةً، رفض مصرف ما تعيينه |
| Foi enviado no dia antes da recepção. | Open Subtitles | لقد تم إرسالها في اليوم السابق لحفل الاستقبال |
| E comecei a palestra por contar a história do que tinha acontecido no dia anterior em Nashville. | TED | وبدأت الخطاب بنفس القصة التي حصلت في اليوم السابق في ناشفيل. |
| Provavelmente passámos por isto ontem, ou anteontem, ou no dia anterior. | TED | ربما مررنا بذلك الأمس , أو في اليوم السابق , أو في اليوم قبل ذلك. |
| no dia anterior, tinha recebido um panfleto no correio que dizia: "Fábrica de iogurte totalmente equipada à venda." | TED | كنت قد تلقيت في اليوم السابق إعلانًا عبر بريدي الإلكتروني يقول: "مصنع زبادي مُجهز بالكامل للبيع". |
| E ouvi dizer que te encontráste com a Hye Ji no dia anterior ao que ela morreu | Open Subtitles | و لقد سمعت أنك رأيت هاي جي في اليوم السابق لوفاتها أيضاً |
| Lembras-te de ter encontrado Hye Ji ou II Ho no dia anterior às suas mortes ? | Open Subtitles | أتذكرين أنك التقيت بهاي جي أو إي هو في اليوم السابق لوفاتهما ؟ |
| Recebi uma chamada do teu supervisor no outro dia. | Open Subtitles | وصلتني مكالمة من رئيسك في العمل في اليوم السابق |
| Um tipo que me deu boleia no outro dia, disse-me que ouvir boatos sobre as pessoas responsáveis. | Open Subtitles | هناك رجل أوصلني في اليوم السابق وقال أنه سمع إشاعة عن الأشخاص المسؤلون |
| Pensei que, no outro dia, era o que querias... | Open Subtitles | , ظننت , في اليوم السابق أن هذا ما أردته |
| no outro dia, provou que não estava contente com o ritmo da investigação. | Open Subtitles | لقد أوضحتَ هذا جيداً في اليوم السابق لم تكن مسروراً من طريقة سير التحقيق |
| Falámos há três semanas, Um dia antes da data em que devia partir. | Open Subtitles | تكلمنا منذ ثلاثة أسابيع مضت في اليوم السابق لموعد رحيله المفترض |
| Perdoem-me por interromper as suas atividades Um dia antes de uma partida tão importante, mas só queria vir pessoalmente e Ihes desejar boa sorte. | Open Subtitles | في اليوم السابق لتلك المباراة الهامة ولكني أردت القدوم لأتمنى لكم التوفيق شخصياً |
| - Mas não estava casada com ele... o meu divórcio saiu Um dia antes de lhe mandar a carta. | Open Subtitles | لم أكن زوجته، لأنـّني حصلت على الطلاق منه في اليوم السابق لإرسالي لك الخطاب |