| Temo-la na nossa posse há cerca de seis meses. | Open Subtitles | .. هو كان في حوزتنا .. .. لستّة شهور تقريباً .. |
| Agora com a página na nossa posse, podemos começar a nossa caçada. | Open Subtitles | الآن وبوجود تلك الصفحة في حوزتنا يمكننا أن نبدأ مطاردتنا لحطام السفينة |
| - Pediram-me para informá-la que temos o seu fugitivo sob custódia. | Open Subtitles | لقد طُلِبَ مِنّي أن أُبلغكِ أنّنا لدينا هاربكِ في حوزتنا. |
| temos o alvo seguro, mas estamos cercados. | Open Subtitles | الهدف في حوزتنا ولكننا محاصرون. |
| O que é isto tudo? Um plano para manter o Arquivos em nossa posse. | Open Subtitles | الأن ، ما كل هذا؟ خطة للحفاظ على الأرشيف في حوزتنا |
| A máquina Il Dire está em nossa posse porque ela conseguiu rouba-la à CIA. | Open Subtitles | الإخبار " في حوزتنا " لأنها خططت لسرقته من الإستخبارات المركزية |
| Mas escolhi o design, porque acredito ser uma das mais poderosas ferramentas ao nosso dispor para melhorar a nossa qualidade de vida. | TED | لكني اخترت التصميم، لانني اؤمن بأنه من أقوى الوسائل في حوزتنا لتحسين جودة حياتنا. |
| E especialmente porque já temos esta tecnologia à nossa disposição. | Open Subtitles | وخصوصا أن لدينا بالفعل التكنولوجيا في حوزتنا |
| Os soldados estão na nossa posse. | Open Subtitles | الجنود في حوزتنا |
| O tesouro está na nossa posse. Está neste momento a caminho e depois vai para Havana. | Open Subtitles | المال في حوزتنا وفي طريقه بينما نتحدث لنقله إلى (هافانا) |
| Temos dados valiosos na nossa posse! | Open Subtitles | توجد في حوزتنا معلومات هامة! |
| - temos o Wolfe na nossa posse. | Open Subtitles | - (وولف) في حوزتنا - أين؟ |
| Nós temos o resto. | Open Subtitles | و نحن في حوزتنا الباقي |
| Sim, temos o pacote. | Open Subtitles | نعم سيدي الحزمة في حوزتنا |
| temos o urânio. | Open Subtitles | القذائف في حوزتنا. |
| Se o encontrar, não estava em nossa posse. | Open Subtitles | فهي لم تكن في حوزتنا |
| Temos a cura para o Lupino em nossa posse. | Open Subtitles | علاج الوباء في حوزتنا |
| De facto, temos de trazer todas as agências de inteligência, mobilizar todos os recursos ao nosso dispor. | Open Subtitles | في الحقيقه, نحتاج بأن تجلب كل الوكالات الاستخبارية كل قائد, كل مصدر في حوزتنا |
| Eles vão entrar pela porta, provavelmente uma dúzia deles, e temos três pistolas ao nosso dispor. | Open Subtitles | سيضطرون لكي يتجمعوا حول الباب، 12 شخص منهم -وثلاثة مسدسات في حوزتنا . |
| Não vamos hesitar usar todos os recursos à nossa disposição. | Open Subtitles | لن نتردد لاستخدام كل الموارد في حوزتنا. |
| Precisamos de todos os métodos à nossa disposição. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل طريقة في حوزتنا. |