| todas as manhãs perguntam a mesma coisa, e o café aparece sempre. | Open Subtitles | في كل صباح تسأل عن الفطور وفي كل صباح يأتي الفطور |
| Sabias que todas as manhãs acordo e observo a ventoinha no tecto? | Open Subtitles | هل تعلم أني في كل صباح استيقظ و انظر إلى الفراغ؟ |
| Este gráfico parece aborrecido, mas é o que me entusiasma e me faz acordar todas as manhãs. | TED | الرسم يبدو مملا لكن هذا الرسم هو ما يجعلني متحمسا وأستيقظ في كل صباح |
| Cedo, Cada manhã, eu entrava na cama com ela e dormíamos. | TED | باكرًا في كل صباح كنت أذهب للسرير معها وأنام. |
| Cada manhã, acordo os meus secretários. | Open Subtitles | في كل صباح أستيقظ مع العُملاء الذكور الخاصّين بي |
| O tipo de pai que acorda todos os dias de manhã, veste um fato e gravata, conduz até um qualquer gabinete de merda, chega a casa às 5h30 em ponto, toma uma bebida, e vai sair com a merda da família. | Open Subtitles | الأب الذي يستيقظ في كل صباح ويرتدي بدلة رسمية وربطة عنق ثم يقود سيارته لمجموعة مكاتب مملة |
| "Por outro lado, não preciso de me levantar às quatro "todas as manhãs para ordenhar o meu Labrador." | TED | "ومن ناحية أخرى ، لا يجب علي أن استيقظ عند الرابعة في كل صباح لأحلب كلبي" |
| A primeira ideia é que todas as manhãs, quando acordam, podem escolher viver o dia de forma positiva. | TED | أول شيء في كل صباح عندما تستيقظ يمكنك اختيار أن تعيش يومك بايجابية |
| Eu vejo "Dilbert" em várias línguas todas as manhãs; pode melhorar as nossas capacidades. | TED | فأنا أجد السلوى في كل صباح عبر اللغات المختلفة: اللغة تساعد على تنمية قدراتك. |
| Uma cama de casal é para dois, mas é a mulher que tem de a fazer todas as manhãs. | Open Subtitles | يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته.. |
| Trabalhar com um rebocador, andar pelo rio todas as manhãs. | Open Subtitles | العمل في القارب .. مطلاً على النهر في كل صباح |
| todas as manhãs acordo e penso como será simplesmente desaparecer. | Open Subtitles | أتعلم ، في كل صباح أستيقظ و أسأل نفسي ماذا لو اختفيت هكذا عن الناس |
| Entretanto, aqui na tua pátria acordávamos para a guerra todas as manhãs. | Open Subtitles | لكن في هذه الأثناء هنا في وطنك نستيقظ على الحرب في كل صباح |
| Cada manhã, com sua subida o deus sol nasceria. | Open Subtitles | في كل صباح مع كل إشراقة تولد الإله الشمس |
| enviou ao site da campanha da Tenez uma bonita e mordaz mensagem a Cada manhã. | Open Subtitles | يُرسل الى موقع حملة (تيانِز) رسائل مزعجة جدا في كل صباح |
| Cada manhã nascemos de novo. | Open Subtitles | في كل صباح , نحن نولد من جديد... . |
| Tenho massagens de manhã, muitos sedativos coloridos toda a tarde... | Open Subtitles | احصل على المساج في كل صباح الكثير من المهدئات الملونه بعد كل ظهيره |
| Há 24 anos, todas as quartas-feiras de manhã, às 10h tomo heroína. | Open Subtitles | ... لمدة24 عاماً في كل صباح أيام ... الإربعاءالساعةالعاشرة اتعاطى الهيروين ... |