| A cavalaria está cá, Doutor. Posso incluí-lo no comité de recepção? | Open Subtitles | الفرسان في المخيم أيها الطبيب هل يمكنني أن أشملك في لجنة الاستقبال؟ |
| Creio que ele pode ser muito útil no comité de guerra, porque pode começar a internacionalizar a divergência. | Open Subtitles | وأعتقد إنه قد يفيد في لجنة الحرب يمكنه ان يجعل المعارضة دوليه ليبدأ بها |
| E eu vou ter de ir, porque estou na Comissão. | Open Subtitles | وأنا لا تزال لديها للذهاب، لأنني في لجنة الزينة. |
| Tenho um amigo na Comissão disciplinar e já te safei. | Open Subtitles | لديّ صديق في لجنة القِيَم، وقد سوّيت الأمور لأجلك. |
| Salário do conselho de coordenação e depois um emprego em D.C. | Open Subtitles | راتب جيد في لجنة العدالة الجنائية ثم وظيفة في واشنطن |
| No ano passado, fazia parte do comité de decorações... | Open Subtitles | ..السنه الماضيه ، كنتُ في لجنة تنظيم الـ |
| Com uma artista ou uma activista hippie, talvez, mas alguém do comité do jardim no telhado? | Open Subtitles | فنانة أو ناشطة هيبية، ممكن لكن امرأة في لجنة حديقة؟ |
| Foi investigado. Eu estava no Comité do Congresso. Óptimo. | Open Subtitles | لقد تم التحقيق في ذلك لقد كنتُ في لجنة الكونغرس |
| Vocês estiveram juntos no comité de Conservação de Marcos. | Open Subtitles | كنتما معاً في لجنة حماية المعالم السياحية. |
| Queria que soubesses que fui chamado para representar os professores no comité de procura por um novo director. | Open Subtitles | لقد.. اردت اخبارك أنه تم طلبي لتمثيل الأساتذة في لجنة البحث عن مدير جديد |
| A Hozumi entrou no comité de Avaliação de Armas de Próxima-Geração através dos Negócios Estrangeiros. | Open Subtitles | حصلت هوزامي في لجنة أستعراض الأسلحة من الجيل المقبل من خلال الشئون الخارجية |
| Se eu estivesse no comité de ética, não sei se te passava, porque estás noiva de um homem que fingia ser advogado. | Open Subtitles | إن كنت في لجنة الأخلاق فلا أعلم إن كنت سأسمح بنجاحك أم لا لأنك مرتبطة برجل ادعى أنه محامٍ |
| O senhor está no comité de Carácter e quer que faça algo ilegal. | Open Subtitles | أنت في لجنة الأخلاق, و تحاول أن تطلب مني فعل شيء غير قانوني. |
| Brendan's porque por alguma razão, aceitei estar na Comissão da Páscoa. | Open Subtitles | لسبب ما ، وافقت أن أكون في لجنة عيد الفصح |
| Não discuto conversas privadas que temos na Comissão de Informação. | Open Subtitles | لا أناقش المحادثات الخاصة التي نجريها في لجنة الإستخبارات |
| Havia pessoas na Comissão de investigação e ética que não queriam que John Pepper tivesse êxito outra vez, | TED | حيث كان هنالك أشخاص في لجنة البحث و أخلاقيات المهنة و الذين لم يريدوا حقاً أن يروا جون بيبر ينجح من جديد، |
| Mas quando comecei a trabalhar na Comissão dos Direitos Humanos, como defensor dos direitos humanos o meu espírito virou-se para outro lado. | TED | لكن عندما بدأت العمل في لجنة حقوق الإنسان كمحامي حقوق الإنسان، كان عقلي في مكان أخر. |
| Uma amiga minha do conselho da Sinfonica acabou de comprar uma área no Gramercy Park. | Open Subtitles | صديق لي في لجنة السيمفونية إشترى حجر بني في جراميسري بارك |
| Porque és voluntária do comité de dança, se é algo tão stressante? | Open Subtitles | لماذا تتطوعين في لجنة الرقص إذا كانت تضعك في كل هذا الضغط |
| Impede uma guerra por mim. Bem-vindos à excessivamente cheia sessão do comité do Planeamento Futuro. | Open Subtitles | مرحباً بكم في لجنة تخيط المستقبل |
| A Liza Weld conseguiu meter-nos no Comité do Planeamento Futuro de manhã. | Open Subtitles | (ليزا ويلد) لديها لنا موعد في لجنة تخطيط المستقبل هذا الصباح |
| Quero-te inscrever num comité, "Jardins Centrais de Charming". | Open Subtitles | أريد تسجيلك في لجنة " حدائق تشارمين " |
| Tenho uma reunião com a comissão de reclamações dos accionistas. | Open Subtitles | لدي لقاء مع بعض المُساهمين الحمقى في لجنة الشكاوي |
| Da comissão de Reeleição? | Open Subtitles | رئيس القطاع المالي في لجنة إعادة الإنتخاب؟ |
| Esteve numa comissão de segurança com o chefe de gabinete do presidente. | Open Subtitles | قبل أن تتقاعد، كنت مسؤلاً في لجنة الأمن مع قائد أمن الرئيس. |