| - Obrigada. Prometo que não a sufoco no berço. | Open Subtitles | شكرا لك أعدك اني لن اخنقها في مهدها |
| Vais colocá-la no berço, para descansar um pouco? | Open Subtitles | إذن، هل ستضعينها في مهدها حتى تنالي قسطاً من الراحة؟ |
| Está a dormir no berço. | Open Subtitles | انها نائمة في مهدها. |
| Acredita, evita-se o pior se cortarmos o mal pela raiz. | Open Subtitles | صدقني فانه من الأفضل أن توأد مثل هذه الأمور في مهدها. |
| É muito melhor cortar pela raiz do que ficar a arrastar. | Open Subtitles | كما ان اخمادها في مهدها افضل بكثير من السماح لها ان تكبر. |
| O meu bebé, ela está... no berço. | Open Subtitles | طفلتي , إنها في مهدها |
| Está sempre no berço. | Open Subtitles | دائما ما تكون في مهدها. |
| Está a tagarelar no berço. | Open Subtitles | إنها تثرثر في مهدها. |
| Está no berço. | Open Subtitles | إنها في مهدها |
| no berço dela, sim. | Open Subtitles | -أجل، في مهدها . |
| É mal-educado, insolente, devias cortar esta amizade pela raiz. | Open Subtitles | إنه وقح وعديم احترام، وأظن أن عليك قتل هذه الصداقة في مهدها. |
| Temos que o cortar pela raiz. | Open Subtitles | علينا ان نحتوي المشكلة في مهدها |
| Temos de cortar o mal pela raiz, nestes protestos. | Open Subtitles | احتجاجات كهذه ينبغي أن تخنق في مهدها |
| Nós vamos cortar pela raiz! | Open Subtitles | سوف نقضي عليها في مهدها |