Quem me dera estar contigo agora para te ver com uma na mão. | Open Subtitles | ليتني كنت معكِ الآن لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ |
Mas podemos acompanhá-la nele, de mão na mão. | Open Subtitles | ولكن يمكننا أن نؤازرك به، ونضع يدنا في يدكِ |
Tu usas o relógio na mão direita, provavelmente és canhota. | Open Subtitles | أنتِ ترتدين ساعتك ... في يدكِ اليمنى على الأرجح عسراء |
Essa garrafa na sua mão diz que também não confia bem em mim. | Open Subtitles | حسنا، الزجاجة في يدكِ تقول أنكِ لا تثقين بي تماما. |
Excepto por essa jóia que teve na sua mão. | Open Subtitles | ...فهمت أن الجوهرة التي تمسكينها في يدكِ |
O ficheiro que não seria ilegal se estivesse na tua posse. | Open Subtitles | الملف سيكون غير قانوني أن يكون لديكِ في يدكِ . |
Tens seis dedos na mão direita? | Open Subtitles | هل تملكين ستّة أصابع في يدكِ اليمنى؟ |
Para te ver com uma na mão. | Open Subtitles | لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ |
Com uma seringa na mão. | Open Subtitles | حقا؟ مع حقنة في يدكِ. |
Struwwelpeter, o livro que tinhas na mão. | Open Subtitles | (سترولبيتر)، إنه الكتاب الذي كان في يدكِ. |
Para te ver com uma na mão. | Open Subtitles | "لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ" |
Para te ver com uma na mão. | Open Subtitles | "لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ" |
O que tens na mão? | Open Subtitles | ماذا في يدكِ ؟ |
Anda segurar isto, para parecer maior na tua mão. | Open Subtitles | تعالي و أحملي هذا ليبدو أكبر في يدكِ الصغيرة |