| Não sentes orgulho da tua mana, Mr. Pinças? | Open Subtitles | ألست فخوراً بأختك الكبيرة يا سيد (قارص)؟ |
| Desculpa, Marge, o Pinças sujou-se todo ao perseguir pássaros no quintal. | Open Subtitles | متأسف يا (مارج) ، لقد اتسخ قارص) بينما يطارد الطيور في الحديقة) |
| Quem me dera que o Pinças pudesse desfrutar disto. | Open Subtitles | كنت أتمنى وجود (قارص) ليستمتع بهذا |
| - Estava um gelo cá fora. | Open Subtitles | الجو كان قارص البرودة في الخارج |
| Está muito frio. Sabes, sinto o cheiro do gelo quando está perto. | Open Subtitles | الجو قارص البرودة، أوَتعلم، بوسعي شمَّ الجليد حالما يكون قريباً. |
| O Pinças haveria de querer assim. | Open Subtitles | (هذه كانت إرادة (قارص |
| O meu querido e ternurento Pinças. | Open Subtitles | يا عزيزي (قارص) الحلو |
| Ai, Pinças. | Open Subtitles | ! (قارص) ترجمة : |
| - Pois é. Pinças? | Open Subtitles | أجل ، (قارص) ؟ |
| Pinças? | Open Subtitles | ! (قارص) |
| Ai, Pinças! | Open Subtitles | ! (قارص) |
| Está um gelo cá fora. | Open Subtitles | الجو قارص البرودة هنا |
| Porque está um gelo. | Open Subtitles | لأن البرد قارص هنا |
| Está um gelo e não faço ideia... | Open Subtitles | -حسناً ، ان الجو قارص ، وليس لدي فكرة ... |
| Pede que te vistas com roupa de frio porque faz muito frio fora | Open Subtitles | تطلب منك أن ترتدي ملابسك الدافئة لأن الجو قارص البرودة بالخارج، |