| Neste estado, um professor ter relações com uma menor é crime. | Open Subtitles | في هذه الولاية، إنها جريمة للأستاذ بأن يضاجع فتاةً قاصرة |
| Quando era menor, um médico tinha de assinar. | Open Subtitles | و عندما أصبحت قاصرة أردت دكتورا ليوقع على إطلاق سراحها إذن من فعلها ؟ |
| Se ou juiz souber que deixaste uma menor presa toda a noite... | Open Subtitles | إنتظر حتى يسمع القاضي بأنك سجنت قاصرة طوال الليل |
| Isso faz de ti uma menor. | Open Subtitles | هذا يعني أنكِ لازلتِ قاصرة وهذا لا يعتبر قميص |
| Tu és menor e não és dona de nada, enquanto os teus pais ainda forem vivos. | Open Subtitles | .ولكن الحقيقة انني لدي الحق في ما املكه انتي قاصرة وليس لديك الحق في اي شي . طالما ان والدك مازلوا علي قيد الحياة |
| O advogado diz que isso faz de mim uma menor emancipada. | Open Subtitles | .المحامي قال بانني اصبحت قاصرة حرة في املاكي |
| A Layla é uma menor emancipada, mas a supervisora dela era suposto estar a olhar por ela, não a jogar nas máquinas de roleta toda a noite. | Open Subtitles | ليلى فتاه قاصرة,ولذلك على مرافقتها الاهتمام بأمورها ولكنها ليست آله تقوم بالانتباه اليها طوال النهار والليل |
| Sei que estás com raiva do mundo e queres descontar em mim, mas lembra-te que não fui eu que fodi com uma menor. | Open Subtitles | أعرف أن الغضب ينخرك وتريد صب جامه علي لكن تذكر لست أنا من نكح قاصرة |
| Isso não faz sentido nenhum. Ela é minha filha. É menor. | Open Subtitles | لي بالنسبة مفهوم غير هذا لكن , آسف أنا قاصرة إبنتي هي |
| Como ela ainda é menor, a decisão é sua. | Open Subtitles | هي لا زالت قاصرة لذلك الامر يعود لك انت. |
| Tem sorte de não apanhar 20 anos por seduzir um menor. | Open Subtitles | لحسن حظك عدم حصولك على 20 عام بتهمة إغواء فتاة قاصرة. |
| Quero contar que tu estás a viver com uma menor e duas lésbicas. | Open Subtitles | لا أطيق الانتظار لإخبارهم أنّك كنت تتسكّع مع ابنة قاصرة وسحاقيتان |
| Estão a investigar uma noite de consumo de drogas e sexo com uma menor. | Open Subtitles | إنّهم يحققون بجريمة تعاطي المخدرات وممارسة الجنس مع قاصرة |
| Não podes interrogar um menor sem um tutor presente. Tu sabes isso. | Open Subtitles | لا يمكنك استجواب قاصرة دون حضور وليّ أمرٍ، تعلمين ذلك. |
| Um dos meu co-fundadores acabou de morrer na cama de uma negra puta menor. | Open Subtitles | شريكي قد مات لتوّه على فراش عاهرة زنجيّة قاصرة! |
| Estas feridas deveriam ser a menor das tuas preocupações. | Open Subtitles | هذه الجروح يجب ان تكون قاصرة عليكى |
| Sim, de um quarto onde uma menor foi assassinada. | Open Subtitles | لا ... بلى غرفة قتلت فيها فتاة قاصرة |
| Sou menor, não sou responsável pelas minhas acções. | Open Subtitles | فأنا قاصرة أنا غير مسئولة عن افعالى |
| O tribunal devia ter enterrado isto. Eu era menor de idade. | Open Subtitles | كان يفترض بالقاضي إخفاء هذا كنت قاصرة |
| - Tu sabes? Não fale com ela. Ela é menor. | Open Subtitles | إنها لن تقوم بالتحدث معك إنها قاصرة |