| Acreditei nele quando disse que estava no trabalho o tempo todo. | Open Subtitles | لقد صدقته عندما قال أنه كان في العمل طوال الوقت |
| Ele disse que estava excitado, por isso veio mais cedo. | Open Subtitles | لقد قال أنه كان متحمس جداً ولهذا أتى باكراً. |
| disse que era sortudo, porque tinha o seu braço bom. Depois, afastou-se da mesa. Não tinha pernas. | TED | قال أنه كان محظوظاً، لانه إحتفظ بذراعه السليمة، ثم دفع نفسه الى الخلف بعيداً عن الطاولة. |
| Este deve ser o nosso homem. O diabo disse que ele era um caçador. | Open Subtitles | هذا هو رجلنا المنشود, الشيطان قال أنه كان صياداً |
| Ele disse que houve um homem a viajar de Jerusalém para Jericó. | TED | قال أنه كان هنالك رجل في رحلة، يمشي في طريق أريحا. |
| O Picker disse que ele estava lá e que viu tudo. | Open Subtitles | لقد قال أنه كان في المدرج وشاهد كل ما يجري |
| Sim, a equipa disse que foi uma luta e peras. | Open Subtitles | نعم. الطاقم قد قال أنه كان إطفاؤه كان جهنمياً |
| Ele disse que estava num local do País com sinal fraco, para fingir que já estava nas tribos. | Open Subtitles | قال أنه كان في مكان ما في الريف مع استقبال سيئ.. ليشير أنه كان في مشكلة. |
| Ele estava lá quando o fui limpar. Ele disse que estava à procura de uma coisa. | Open Subtitles | لقد رأيته عندما كنت أنظف و قال أنه كان يبحث عن شئ ما |
| Ele disse que estava a puxar o casaco que estava preso entre as portas. | Open Subtitles | قال أنه كان يحرّر معطفه لأنه كان عالقا بين الأبواب |
| Bem, ele disse que estava com muito medo de ir para a escola. | Open Subtitles | قال أنه كان خئاف للغايه من الذهاب للمدرسة |
| E quando descobriu que não tinhas, ele disse que era uma boa coisa, porque se tivesses, ele o encontrava, plantava uma bomba nele e cito, | Open Subtitles | وعندما عرف أنك لا تمتلك واحدة قال أنه كان شيئاً جيداً لأنه إن كان لديك، سيجدها ويضع قنبلة بها وإليك إقتباساً مما قاله |
| E eu acreditei nele quando disse que era o único que podia amar-me. | Open Subtitles | ولقد صدقته عندما قال أنه كان الوحيد الذي بإمكانه أن يحبني |
| - Exactamente. O seu colega de quarto disse que ele era obcecado por basquetebol. | Open Subtitles | زميله في السكن قال أنه كان مهووساً بكرة السلة، |
| Até mesmo o patrão dele disse que ele era muito reservado. | Open Subtitles | حتى رئيسه قال أنه كان رجلاً كتوماً |
| A recepcionista disse que ele estava doente quando chegou. | Open Subtitles | اسمع، موظف استعلامات قال أنه كان مريضاً عند دخل الفندق. |
| O juiz disse que foi legítima defesa e encerrou o caso. | Open Subtitles | القاضي قال أنه كان دفاع عن النفس وهو ختم السجل |
| Murdock disse que esteve com o 2º batalhão em Kon Tum, em 66. | Open Subtitles | أن موردوك قال أنه كان قائد الكتيبة الثانية فى كون توم عام 1966 |
| Disse-me que estava... grato... pela minha ajuda na compreensão da sua identidade. | Open Subtitles | قال أنه كان ممتناً لمساعدتي إياه في فهمه من يكون |
| E no dia em que lho disse, ele, agradeceu-me simplesmente e disse que ia morrer. | Open Subtitles | و لذا فإن اليوم الذي أخبرته فيه قام هو فقط بأن شكرني و قال أنه كان سوف يموت |
| O Michael disse que tinha perguntas sobre a Jackie e as crianças. | Open Subtitles | مايكل قال أنه كان لديه الكثير من الأسئله بشأن جاكى وحول الأطفال |