Não sei quanto tempo esperaremos por ordens... mas quero os veteranos que ficarem e os substitutos prontos para lutar. | Open Subtitles | و لكني اريد ممن سيبقوا من قدامي او جنود بدلاء ان يكونوا مستعدين للقتال |
Emprestei dinheiro a centenas de empregados meus, muitos eram veteranos, ignorados pelo país que serviram. | Open Subtitles | لقد أعطيت القروض للمئات من الموظفين علي مر السنين معظمهم من قدامي المحاربين تم تجاهلهم بواسطة البلد التي خدموها |
Visto ser 4 de Julho seria bom falar com os clientes sobre como este governo tem andado a cortar benefícios aos veteranos. | Open Subtitles | بما أنه الرابع من يوليو انااعتقدأنهمنالجيدالتحدثمعالعملاء ... ما تقوم به الحكومة من خفض الفوائد علي قدامي المحاربين |
Eu sou um veterano do Vietname! | Open Subtitles | أَنا أحد قدامي الحرب الفيتنامية الملاعينُ |
O próximo orador é um veterano do Vietname... que tem algo especial a dizer, esta noite. | Open Subtitles | متحدثنا التالي واحد من قدامي الحرب الفيتنامية الذي لديه شيئا خاصا للغاية ليقوله الليلة |
Quer dizer, vocês são velhos amigos e não quero impor-me... | Open Subtitles | ... أنتم اصدقاء قدامي , أما أنا سأكون دخيلة |
Tu e a Cynthia são velhos amigos. | Open Subtitles | ليس حقاً أنت و (سينثيا) أصدقاء قدامي |
- Não, nós somos duma caridade, dedicada a ajudar os veteranos feridos. | Open Subtitles | -كلّا، نحن من مؤسسة خيريّة ... مكرسة لمساعدة قدامي المحاربين الجرحى |
O meu pai era soldador na Marinha e a minha mãe trabalhava no Departamento de veteranos. | Open Subtitles | و أمي عملت بجمعية قدامي الحرب |
Um número de ficheiro dum veterano é toda a informação que tens sobre o bombista? | Open Subtitles | ملف شؤون محاربين قدامي هو كل ما لديك عن مرتكب التفجير؟ |
Sou um veterano do Vietname! | Open Subtitles | أَنا أحد قدامي الحرب الفيتناميةُ |
Sou um veterano do Vietname. | Open Subtitles | انا احد قدامي الحرب الفيتنامية |