Porque qualquer alteração no tom de voz... ou a escolha das palavras, pode estragar tudo. | Open Subtitles | اتعرف لماذا ؟ لان اقل تغيير فى نبرة الصوت او اختيار الكلمات قد يفسد الامر برمته |
Só Deus sabe de quantas maneiras o Damon pode estragar tudo. | Open Subtitles | الله أعلم بعدد السبُل التي قد يفسد بها (دايمُن) الوضع في نهاية اليوم. |
Por que estragaria o jantar? | Open Subtitles | -بالتحدث بشكل أكبر عنها .. . -ولماذا قد يفسد العشاء؟ |
Qualquer coisa que façamos que adultere os resultados, pode dar cabo do ensaio, já para não falar das nossas carreiras. | Open Subtitles | وأي شيء سنفعله قد يفسد النتائج ويفسد التجارب معه إلى جانب مهنتنا كذلك |
Se ela dizer ao teu padrasto, pode arruinar a reforma do meu pai. | Open Subtitles | إذا قلت شيئا لزوج أمك قد يفسد تقاعد أبي |
É capaz de estragar o efeito. | Open Subtitles | قد يفسد هذا تأثير الحدث |
Todo o sistema pode entrar em curto-circuito, se mudarem uma pequena coisa. | Open Subtitles | النظام بأكمله قد يفسد إذا غيرتم شيء واحد |
Acho que o pai pode estragar o teu disfarce. Esta bandeira é minha! | Open Subtitles | -أظن أبي قد يفسد خطتك |
Bom, isso estragaria o meu dia. | Open Subtitles | حسناً، .هذا قد يفسد يومي. |
Isto pode dar cabo da História. | Open Subtitles | هذا قد يفسد التاريخ كثيراً |
- Então não pode entender. Algo assim pode arruinar a vida do Trevor... | Open Subtitles | إذن، لا يمكنك أن تُدرك بأنّ ذلك قد يفسد حياة (تريفر) |
Bem, eu quero ir buscar o meu inalador de asma, mas é capaz de estragar o momento. | Open Subtitles | لكن ذلك قد يفسد هذه اللحظة |
Uma pequena coisa é mudada e todo o sistema pode entrar em curto-circuito... | Open Subtitles | شيء واحد يتغير فالنظام بأكمله قد يفسد |