"قد يفسد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pode estragar
        
    • estragaria o
        
    • pode dar cabo
        
    • pode arruinar a
        
    • capaz de estragar
        
    • pode entrar em curto-circuito
        
    Porque qualquer alteração no tom de voz... ou a escolha das palavras, pode estragar tudo. Open Subtitles اتعرف لماذا ؟ لان اقل تغيير فى نبرة الصوت او اختيار الكلمات قد يفسد الامر برمته
    Só Deus sabe de quantas maneiras o Damon pode estragar tudo. Open Subtitles الله أعلم بعدد السبُل التي قد يفسد بها (دايمُن) الوضع في نهاية اليوم.
    Por que estragaria o jantar? Open Subtitles -بالتحدث بشكل أكبر عنها .. . -ولماذا قد يفسد العشاء؟
    Qualquer coisa que façamos que adultere os resultados, pode dar cabo do ensaio, já para não falar das nossas carreiras. Open Subtitles وأي شيء سنفعله قد يفسد النتائج ويفسد التجارب معه إلى جانب مهنتنا كذلك
    Se ela dizer ao teu padrasto, pode arruinar a reforma do meu pai. Open Subtitles إذا قلت شيئا لزوج أمك قد يفسد تقاعد أبي
    É capaz de estragar o efeito. Open Subtitles قد يفسد هذا تأثير الحدث
    Todo o sistema pode entrar em curto-circuito, se mudarem uma pequena coisa. Open Subtitles النظام بأكمله قد يفسد إذا غيرتم شيء واحد
    Acho que o pai pode estragar o teu disfarce. Esta bandeira é minha! Open Subtitles -أظن أبي قد يفسد خطتك
    Bom, isso estragaria o meu dia. Open Subtitles حسناً، .هذا قد يفسد يومي.
    Isto pode dar cabo da História. Open Subtitles هذا قد يفسد التاريخ كثيراً
    - Então não pode entender. Algo assim pode arruinar a vida do Trevor... Open Subtitles إذن، لا يمكنك أن تُدرك بأنّ ذلك قد يفسد حياة (تريفر)
    Bem, eu quero ir buscar o meu inalador de asma, mas é capaz de estragar o momento. Open Subtitles لكن ذلك قد يفسد هذه اللحظة
    Uma pequena coisa é mudada e todo o sistema pode entrar em curto-circuito... Open Subtitles شيء واحد يتغير فالنظام بأكمله قد يفسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more