| Vê uma mulher, cria uma fantasia romântica na sua cabeça, e depois reage agressivamente quando ela não alimenta a sua ilusão distorcida. | Open Subtitles | أنت ترى إمرأة و تخترع قصة خيالية رومانسية في عقلك و بعدها تتصرف برد فعل عنيف عندما لا تتجاوب |
| Eu a pensar que tu e o Baze, eram uma fantasia. | Open Subtitles | أنا وإيجادي لك ولـ بايز ، هذه قصة خيالية |
| Acontece que era apenas, uma história de fogueira de acampamento. | Open Subtitles | على ما يبدو، انها مجرد قصة خيالية. |
| Queres provar que aquele Deus Alcaman, um dos grandes mitos da história mundial, é nada mais que uma história de fogueira de acampamento. | Open Subtitles | أنت تريد أن تثبت أن الملك Alcaman، ... واحدة من الأساطير العظيمة في تاريخ العالم ، ... مجرد قصة خيالية. |
| Este filme é uma ficção inspirada em dois homens que assumem o legado de uma dessas mortes. | Open Subtitles | هذا الفيلم قصة خيالية من قبل رجلين يحملان تراث أحد حالات هذا القتل |
| É um conto-de-fadas, não um filme de terror. | Open Subtitles | إنها قصة خيالية و ليست فلم رعب |
| Que vida perfeitamente perfeita, É um conto de fadas real, | Open Subtitles | يالها من حياة كاملة رائعة كأنها قصة خيالية تتحقق |
| Nós a tornarmo-nos uma família hoje de manhã, isso também era uma fantasia. | Open Subtitles | وعن كوننا عائلة هذا الصباح ، إنها قصة خيالية أيضا |
| Também é uma fantasia sobre um herói mítico cujos poderes desafiam as leis da física e o senso comum. | Open Subtitles | فهي أيضاً قصة خيالية عن بطل أسطوري تتحدى قواه قوانين الفيزياء والمنطق السليم. |
| É uma fantasia. | Open Subtitles | انها قصة خيالية فصل كامل يتكلم عن |
| Este filme é uma ficção livremente inspirada em testemunhos de eventos e pessoas reais. | Open Subtitles | هذا الفيلم هو قصة خيالية إلهام متحرّر من قِبل الناس والأحداث الفعلية. |
| OK, e se não for um conto-de-fadas? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا لو لم تكن قصة خيالية ؟ |
| Trata-se de um conto de fadas ou de um pesadelo? | TED | حسناً، هل هى قصة خيالية أم كابوس حقيقي؟ |