| Vou colocar isto no bolso. Eu sou míope. Olho para os sinais lá ao fundo, mal os consigo ver. | TED | يجب أن أضع هذا في جيبي. أنا قصير النظر. أنظر الى العلامات في النهاية، أستطيع رؤيتها بصعوبة. |
| Então, preferes o rapaz míope, com o leite materno no queixo? | Open Subtitles | انتي اخترتي فتى قصير النظر مع حليب أمه على ذقنه |
| Foste sempre míope no que toca à tua disciplina. | Open Subtitles | لطالما كنت قصير النظر عندما يتعلق الأمر بالإنضباط |
| Acho que isso é ser míope e ignorante, como se todos votassem como um grupo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن ذلك تصرف قصير النظر وجاهل كما لو أنهم جميعًا يصوتون كمجموعة واحدة |
| O que revela um pensamento limitado. | Open Subtitles | و الذي يعتبر تفكير قصير النظر تماما. |
| Parece que temos um cliente míope. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا زبون قصير النظر |
| Não curto de vista, não míope. | Open Subtitles | لست ضعيف البصر،لست قصير النظر: |
| O marido dela era tão míope, pensei. | Open Subtitles | ,زوجها كان قصير النظر على ما أعتقد |
| Um pouco míope... Não dirias? | Open Subtitles | أنت قصير النظر جداً، أليس كذلك؟ |
| - Deve ser míope, estou aqui. | Open Subtitles | -لابد أنك قصير النظر , أنا هنا |
| Aquele míope ainda usa um prego em vez de uma agulha. | Open Subtitles | - الوغد قصير النظر ! قديستخدممسماربدلاًمنحُقنة ! |
| Ele sempre foi um pouco míope. | Open Subtitles | كان دائماً... قصير النظر قليلاً. |
| Espero que não seja tão míope como o seu irmão. | Open Subtitles | آمل أنك لست قصير النظر كأخيك |
| Porque tu és muito míope para perceberes isso. | Open Subtitles | لأنك قصير النظر لكي تفهمه |
| "míope". | Open Subtitles | - "قصير النظر." |
| - "míope". | Open Subtitles | - "قصير النظر". |
| Victor era míope. | Open Subtitles | كان (فيكتور) قصير النظر |
| Um Frankenstein míope. | Open Subtitles | -فركنشتاين) قصير النظر) |
| Meu imbecil insolente e limitado! | Open Subtitles | إنك قصير النظر و وقح و أحمق |
| Infelizmente, o Lex tornou-se limitado e impaciente. | Open Subtitles | حسناً، للأسف، أصبح (ليكس)... قصير النظر وعديم الصبر... |