| Bem, pelo menos o Barney aprendeu uma lição valiosa. | Open Subtitles | حسناً ، على الأقل تعلم بارني درساً قيّماً |
| Acho que todos nós aprendemos uma valiosa lição aqui hoje. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنَّنا قد تعلمنا جميعاً درساً قيّماً هنا اليوم |
| Você vindo conosco faz que a sua também seja valiosa. | Open Subtitles | وإذا أتيت معنا فسيكون رأسك قيّماً للغاية |
| O que aconteceu foi que você se tornou num homem muito valioso. | Open Subtitles | ما حدث هو أنّك أصبحت فقط رجلاً قيّماً للغاية |
| Os poderosos decidiram que poderias ser valioso para o FBI. | Open Subtitles | قرّرت السُلطات أنّك قد تكون قيّماً للمباحث الفيدراليّة. |
| O que quer que aqui estivesse era importante para esconder, mas não tinha valor suficiente para estar naquele cofre. | Open Subtitles | أياً كان ما يُوجد هنا، فقد كان مُهمّاً بما يكفي لإخفائه، لكن ليس قيّماً بما يكفي لوضعه في تلك الخزنة. |
| Após terminar uma seção, ela come a linha que lhe serviu de andaime, pois não tem mais utilidade e faz com que ela poupe a valiosa seda. | Open Subtitles | بعد اكمال قسم فإنها تأكل خط التسقيل. ليس له استخدام آخر، ويوفّر حريراً قيّماً. |
| Pensa que ela será valiosa para a nossa sociedade. Mas, cá entre nós, não me parece. | Open Subtitles | يعتقد أنّها ستكون عضواً قيّماً بمجتمعنا ولكن بيني وبينك، لا أرى ذلك |
| Ele se cura, e eu aprendo uma valiosa lição sobre bondade humana. | Open Subtitles | ،هو يحتاج للعلاج وأنا أحتاج لتعلّم درساً قيّماً عن إستغلال المعروف الإنسانيّ |
| Outra boa notícia, ensinei a um puto qualquer uma lição valiosa ao roubar-lhe a bicicleta. | Open Subtitles | المزيدمنالأخبارالجيّدة.. لقد علّمتُ طفلاً درساً قيّماً بسرقتي لدرّاجته |
| Outra boa notícia, ensinei a um puto qualquer uma lição valiosa ao roubar-lhe a bicicleta. | Open Subtitles | المزيدمنالأخبارالجيّدة.. لقد علّمتُ طفلاً درساً قيّماً |
| Isso não me preocupa nada. Acho que ambos aprendemos uma lição valiosa. | Open Subtitles | لا يزعجني هذا مطلقاً أعتقد كلانا تعلّم درساً قيّماً |
| Bem, pessoal, acho que todos nós aprendemos uma valiosa lição hoje. Ouve. Isto vai animar-nos. | Open Subtitles | حسناً, يا رفاق, أعتقدُ أنَّنا جميعاً تعلمنا درساً قيّماً اليوم سيثيرُ هذا فرحتنا جميل |
| Para aqueles que não votaram, talvez hoje tenham aprendido uma valiosa lição sobre democracia. | Open Subtitles | -وبالنسبةِ لهؤلاء الذين لم يصوّتوا . لربما تكونوا قد تعلمتم درساً قيّماً اليوم حول الديموقراطية. |
| Se ele governa o Norte, seria um valioso aliado. | Open Subtitles | إذا كان حاكماً للشّمال، فسوف يكون حليفاً قيّماً لنا. |
| Não sou um perito, mas parece-me muito valioso. | Open Subtitles | لست خبيراً، ولكنه يبدو قيّماً |
| Mas encontrei algo valioso... um resto de fibras num fragmento da bomba. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،لكنّني وجدتُ شيئاً قيّماً وجدنا خيطاً ملتصقاً بشظيّة القنبلة. |
| Ela chama-se Ashley Boyd e levou algo que me é bastante valioso. | Open Subtitles | اسمها (آشلي بويد)، و قد سرقتْ شيئاً قيّماً جدّاً لي. |
| E o Ruiz era um ativo valioso para o caso do Lobos. | Open Subtitles | و(رويز) كان شاهداً قيّماً في قضية (لوبوس) |
| Um homem entrou na minha base e fugiu com um prisioneiro, que tem um enorme valor para mim. | Open Subtitles | رجل دخل إلى قاعدتي وخرج بسجين... الذي كان قيّماً جداً لي... |
| Sinto-me como se fosse levar algo de valor desta vez. | Open Subtitles | أشعر بأنّي قد... آخذ شيئاً قيّماً هذه المرّة |